Obiettivo PRACTEAST has been conceived as a wide range pre-standardization project in the field of linguistic engineering and terminological research. Its scope covers a great number of communication and linguistic problems which are not only related to the needs of the integration process that is enabling East European countries to use West European standards in important fields such as technology, economics, law, terminology, etc., but also to the internal requirements of these countries, many of which (for example, the Baltic States) are finally trying to restore the historic patrimony of their languages, after years of linguistic dependence. PRACTEAST, therefore, is connected to the frenetic linguistic research which is currently being undertaken in these countries. In the first stage, within the two year time scale, the Coordinating Contractor together with other Contractors will place at the disposal of its 12 partners from 11 Eastern European, Baltic and CIS countries the ensuing standards adopted in EU countries in the field of computerized multilingual terminology as well as the necessary and complete series of tools that enable the efficient and coherent processing and control of all the stages involved in dictionary compilation, ranging from the collection of terms and dissemination to publishing and quality control. After a General Consortium Meeting in Luxembourg, where all participants will receive an intensive introductory training of lingware engineering offered by the Coordinating Contractor together with the EC terminologists, all partners will receive the necessary technical means in order to create substantial databases in 4 strategic domains: Economics and Management, Biotechnology, Environment and Telecommunications, each collection containing the 2,000 most common terms in the field with English terms and definitions and French, German and Spanish equivalent terms. The computer results obtained, in other words, a system enabling simultaneous work in 15 languages, automatic data indication, the guarantee of information compatibility and dissemination, will facilitate pre-standardization in this field. The final four months of the project will be devoted to assembling the 15-language database and to the compilation of conventional dictionaries, in accordance with the needs expressed by each of the partners. By way of example, if the University of Vilnius wishes to publish dictionaries in English, Lithuanian, Latvian, Estonian and Russian, and also wishes to obtain the French and Hungarian versions, it would be able to obtain the information in all these languages and could proceed to publishing the corresponding dictionaries. This completed 15-language database will be submitted to the Commission. Data in all the languages will revert to the Commission, each partner retaining the rights to exploit results in their own language. Languages covered by PRACTEAST: Bulgarian, Czech, German, English, Estonian, French, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Polish, Rumanian, Russian, Slovak, Spanish, Ukrainian. Programma(i) IC-PECO/COPERNICUS - Scientific and technological cooperation between the European Community and European non-member countries, 1992- Argomento(i) Data not available Invito a presentare proposte Data not available Meccanismo di finanziamento CSC - Cost-sharing contracts Coordinatore CL Servicios Linguisticos S.A Contributo UE Nessun dato Indirizzo Fuencarral 123 28010 Madrid Spagna Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Partecipanti (14) Classifica in ordine alfabetico Classifica per Contributo UE Espandi tutto Riduci tutto CHARLES UNIVERSITY PRAGUE Cechia Contributo UE Nessun dato Indirizzo Ovocny trh 3 Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Centre for Foreign Languages of Bratislava Slovacchia Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Freesoft KFT Ungheria Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Granada University Spagna Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Institut Libre Marie Harps Belgio Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Institute for Information Transmission Problems (RAS) Russia Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Institute of Linguistics (RAS) Romania Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato LETTERMAN Polonia Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Latvian Academy of Sciences Lettonia Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Romanian Standards Institute Romania Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Tartu University Estonia Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Union of Jurists of Bulgaria Bulgaria Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato University of Kiev Ucraina Contributo UE Nessun dato Indirizzo Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato VILNIUS UNIVERSITY Lituania Contributo UE Nessun dato Indirizzo SAULETEKIO AVE. 9, BLDG. 3 Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato