Skip to main content
European Commission logo print header
Contenu archivé le 2022-12-23

The Georgian versions of the works of Gregory Nazianzen

Objectif



The works of Gregory Nazianzen, written in Greek in the second half of the Ivth century A.D. and devoted mainly to Christian topics of theology and liturgy as well as to the influence of classical tradition upon Christian thinking, are among the most important literary heritage of the Greek world. Thanks to various and early translations in all languages of the ancient Christian Near East, they have been widely acclaimed among many peoples The Georgian versions are particularly interesting for their number (up to 4), age and literary quality. Moreover, the Georgian text is a valuable aid to the study of the history of the Greek text.

This project aims to study, translate, analyse and edit the Georgian versions of Gregory Nazianzen's works. The publication of these texts will make available works which have deeply influenced the development of Georgian culture for centuries. In particular, it will shed new light on the way in which the heritage of the Greek writer Gregory Nazianzen has been assimilated by the Georgians and became part of their national culture. The case of Gregory Nazianzen is a test case for the study of the spreading of ideas and values common to the whole Christian Near East and Europe.

The results will be published as books in the collection Corpus Nazianzenum.

Appel à propositions

Data not available

Régime de financement

Data not available

Coordinateur

Université Catholique de Louvain
Contribution de l’UE
Aucune donnée
Adresse
Place Blaise Pascal 1
1348 Louvain-la-Neuve
Belgique

Voir sur la carte

Coût total
Aucune donnée

Participants (2)