Objective
Recent publications such as Sylvain Gouguenheim s Aristote au Mont Saint Michel (2008) have called into question the role played by Near Eastern (and especially Arab and Muslim) scholars in the transmission of Greek philosophical, scientific and medical knowledge from antiquity to the middle ages. At the very heart of this problem is the translation movement sponsored by the ¿Abb sid caliphs and wealthy Muslim intellectuals of 8th-10th century Baghdad, and especially its most celebrated protagonist, $unayn ibn Is% q, whose translations from Greek into Syriac and Arabic proved to be foundational. On a superficial level, the questions raised have attracted much media attention, with some critics even evoking the notion of a cultural clash (between the Christian West and the Islamic East). An informed and sober evaluation of this issue is not yet possible, however, since many of the Syriac primary sources shedding light on $unayn s translational activity remain unpublished and therefore inaccessible to historians. The Floriental project will publish the pertinent sources for one particular text genre among $unayn s scientific writings, that of the herbal (defined as a list of plants accompanied by descriptions of their therapeutic properties). Still, $unayn and his school did not work in a vacuum (as he himself admits in his famous Ris la), thus the necessity of a second goal: to contextualize $unayn s herbal writings through the study and publication of other Ancient Near Eastern herbals, not only in Syriac but also in the other languages of ancient scholarship (Babylonian, Greek, Arabic, etc.), and especially those which preceded, and in many respects made possible, $unayn s remarkable translational achievements.
Fields of science (EuroSciVoc)
CORDIS classifies projects with EuroSciVoc, a multilingual taxonomy of fields of science, through a semi-automatic process based on NLP techniques. See: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
CORDIS classifies projects with EuroSciVoc, a multilingual taxonomy of fields of science, through a semi-automatic process based on NLP techniques. See: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
You need to log in or register to use this function
We are sorry... an unexpected error occurred during execution.
You need to be authenticated. Your session might have expired.
Thank you for your feedback. You will soon receive an email to confirm the submission. If you have selected to be notified about the reporting status, you will also be contacted when the reporting status will change.
Programme(s)
Multi-annual funding programmes that define the EU’s priorities for research and innovation.
Multi-annual funding programmes that define the EU’s priorities for research and innovation.
Topic(s)
Calls for proposals are divided into topics. A topic defines a specific subject or area for which applicants can submit proposals. The description of a topic comprises its specific scope and the expected impact of the funded project.
Calls for proposals are divided into topics. A topic defines a specific subject or area for which applicants can submit proposals. The description of a topic comprises its specific scope and the expected impact of the funded project.
Call for proposal
Procedure for inviting applicants to submit project proposals, with the aim of receiving EU funding.
Procedure for inviting applicants to submit project proposals, with the aim of receiving EU funding.
ERC-2010-StG_20091209
See other projects for this call
Funding Scheme
Funding scheme (or “Type of Action”) inside a programme with common features. It specifies: the scope of what is funded; the reimbursement rate; specific evaluation criteria to qualify for funding; and the use of simplified forms of costs like lump sums.
Funding scheme (or “Type of Action”) inside a programme with common features. It specifies: the scope of what is funded; the reimbursement rate; specific evaluation criteria to qualify for funding; and the use of simplified forms of costs like lump sums.
Host institution
75794 PARIS
France
The total costs incurred by this organisation to participate in the project, including direct and indirect costs. This amount is a subset of the overall project budget.