Skip to main content
European Commission logo print header

Themistius, Heavens and Elements. Interpretations of Aristotle’s Cosmology Across the Ages

Project description

Elucidating medieval Aristotelian literature

The EU-funded THEIA project will conduct a study on the paraphrase of Aristotle’s De Caelo done by the 4th century Byzantine philosopher and rhetorician Themistius. These paraphrases presented Aristotle’s philosophy in the early Byzantine period. However, the original Greek text of De Caelo is lost and Themistius had based its paraphrasis on the Hebrew text. Of these editions, only a medieval Hebrew version and a Hebrew-into-Latin version survive. As such, the project will elucidate the medieval Hebrew text by editing and translating it into English and commenting on it. This will allow scholars to gain insights into 4th century Aristotelianism and philologists to have access to the Aristotelian text as it was read in the 4th century.

Objective

THEIA is the resubmission of the project “Themistius, Heavens and Elements. Interpretations of Aristotle’s Cosmology Across the Ages” that has received the Seal of Excellence 2019. THEIA is a project on the paraphrase of Aristotle’s De Caelo by the 4th century rhetor and philosopher Themistius. It aims to shed light on Themistius’ presentation of the Aristotelian cosmos, that is contained chiefly in this paraphrase. Its importance in the history of Aristotelianism is beyond doubt, as it is the first complete exegesis of the De Caelo that has come down to us, but adequate study of it has been hampered by the fact that the original Greek is lost: only a medieval Hebrew version of the lost Arabic version, and in a Hebrew-into-Latin version survive. Both are edited, but the Latin is derivative, and the Hebrew text requires a new critical edition. THEIA will edit, translate into English, and comment upon the Hebrew text. Once the task accomplished, this will allow the scholars in the field to get a more complete picture of 4th century Aristotelianism. To the importance of THEIA for the history of philosophy another reason of interest should be added, that concerns the text of Aristotle. The Hebrew version allows the scholar who is conversant with Themistius’ exegetical habits to reconstruct some passages in the Greek original, and to single out the Aristotelian lemmata of the De Caelo interspersed in Themistius’ wording. The retroversion of these lemmata into Greek will provide the philologists with an extremely important piece of documentation: parts of the text of Aristotle’s De Caelo as it was read in the 4th century, i.e. five centuries before the most ancient ms of it. In this sense, THEIA can be considered an interdisciplinary project that, through the reconstruction and interpretation of a Greek work transmitted in Hebrew and Latin, paves the ground to a fruitful cooperation of philosophical and philological skills.

Coordinator

CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE CNRS
Net EU contribution
€ 196 707,84
Address
RUE MICHEL ANGE 3
75794 Paris
France

See on map

Region
Ile-de-France Ile-de-France Paris
Activity type
Research Organisations
Links
Total cost
€ 196 707,84