Results 1 - 10 of 17
[RESULT IN BRIEF] Efectos del clima extremo en sistemas de transporte de la UE
El clima extremo solía ser un acontecimiento puntual, sin embargo, ahora los científicos lo consideran una «nueva normalidad». Su impacto tiene un gran alcance, ya que no solo afecta al medio ambiente, sino también a la economía.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90746
Last updated on: 2013-03-22
[RESULT IN BRIEF] Les effets des phénomènes météorologiques extrêmes sur les systèmes de transport de l'UE
On considérait auparavant les phénomènes météorologiques extrêmes comme des évènements exceptionnels, mais les scientifiques les appellent aujourd'hui la «nouvelle norme». Leurs impacts peuvent être désastreux, et ils affectent non seulement l'environnement mais aussi l'économie.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90746
Last updated on: 2013-03-22
[RESULT IN BRIEF] Extreme weather effects on EU transport systems
Extreme weather used to be a one-off event but is now seen as the 'new normal' by scientists. Its impact is far-reaching, affecting not only the environment but also the economy.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90746
Last updated on: 2013-03-22
Extreme Witterungsbedingungen waren früher einmalige Ereignisse, aber die Wissenschaftler sehen sie nun als "neue Normalität" an. Ihre Auswirkungen sind weitreichend, sie betreffen nicht nur die Umwelt, sondern auch die Wirtschaft.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90746
Last updated on: 2013-03-22
[RESULT IN BRIEF] Ekstremalny wpływ pogody na systemy transportu UE
Niegdyś ekstremalne warunki pogodowe występowały sporadycznie, niestety teraz postrzegane są przez naukowców jako "nowy standard". Ich wpływ jest dalekosiężny, oddziałuje bowiem nie tylko na środowisko, ale i na gospodarkę.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90746
Last updated on: 2013-05-20
Le condizioni climatiche estreme costituivano un evento straordinario, ma sono ora considerate dagli scienziati la "nuova normalità". Il loro impatto è molto ampio, e influenza non solo l'ambiente ma anche l'economia.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90746
Last updated on: 2013-03-22
[RESULT IN BRIEF] Europejski transport stawia czoło złej pogodzie
Dzięki przewidywaniu wpływu pogody na systemy transportu w odniesieniu do kilku następnych dziesięcioleci oraz określaniu strategii walki z zagrożeniami spowodowanymi ekstremalnymi zjawiskami pogodowymi Europa będzie lepiej przygotowana do zarządzania związanymi z tym sytuacjami kryzysowymi.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90562
Last updated on: 2013-05-20
Un equipo de científicos ha realizado una labor consistente en deducir los efectos de la meteorología para los sistemas de transporte durante las próximas décadas y en definir estrategias para combatir los consiguientes riesgos. De esta manera, Europa podrá prepararse para gestionar las emergencias derivadas.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90562
Last updated on: 2013-03-01
[RESULT IN BRIEF] Il trasporto europeo si prepara al cattivo tempo
Estrapolando gli effetti meteorologici sui sistemi di trasporto nel corso dei prossimi decenni e definendo strategie per combattere i rischi posti dal cattivo tempo, l'Europa potrà prepararsi meglio per gestire le situazioni di emergenza che ne derivano.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90562
Last updated on: 2013-03-01
[RESULT IN BRIEF] Le transport européen face aux mauvaises conditions météorologiques
En extrapolant les impacts des conditions météorologiques sur les systèmes de transport au cours des prochaines décennies et en dressant le contour de stratégies visant à combattre les risques météorologiques extrêmes, l'Europe sera mieux préparée pour gérer les situations d'urgence associées.
Programme: FP7-TRANSPORT
Record Number: 90562
Last updated on: 2013-03-01
List retrieved on: 2017-08-02