Servicio de Información Comunitario sobre Investigación y Desarrollo - CORDIS

Edelgard Bulmahn indica el camino a seguir

En una entrevista con CORDIS, Edelgard Bulmahn, ministra federal alemana de Educación e Investigación, explica lo que se propone abordar durante la presidencia alemana de la Unión Europea, que se prolongará hasta fines de junio de 1999.

Pregunta 1:

¿Cuáles son los principale...
En una entrevista con CORDIS, Edelgard Bulmahn, ministra federal alemana de Educación e Investigación, explica lo que se propone abordar durante la presidencia alemana de la Unión Europea, que se prolongará hasta fines de junio de 1999.

Pregunta 1:

¿Cuáles son los principales objetivos de la presidencia alemana del Consejo en los sectores de la investigación, el desarrollo y la innovación?

Respuesta 1:

La investigación y, por consiguiente, el conocimiento, son requisitos previos y, a la vez, catalizadores para el progreso de nuestra sociedad. El fomento de la investigación constituye una precaución práctica para el futuro y los nuevos productos y procesos proporcionan el estímulo crucial que se necesita para el crecimiento sostenible y una mayor creación de puestos de trabajo. Cuanto más éxito tengan los Estados miembros en traducir ese vínculo en políticas específicas, más se beneficiará Europa. Y cuanto más éxito tenga la Unión Europea en concentrar la política de investigación en esos objetivos, más se beneficiarán todos los ciudadanos europeos.

La presidencia alemana de la UE se propone utilizar su actuación para establecer puntos de referencia para el surgimiento de una sociedad basada en el conocimiento y en el carácter crecientemente internacional de la educación y la investigación y, al mismo tiempo, aportar una contribución al pacto europeo de trabajo.

Pregunta 2:

¿Cuáles son las acciones e iniciativas que se van a emprender en los sectores de la investigación, el desarrollo y la innovación con el fin de promover los objetivos de la presidencia alemana?

Respuesta 2:

El V Programa marco (VPM) se pondrá en marcha durante la presidencia alemana. Es importante que las nuevas estructuras concentren realmente su atención en las acciones clave orientadas hacia la solución de problemas y en la cada vez mayor participación de las ciencias, el comercio y los usuarios en su ejecución. Durante los preparativos del VPM, el Consejo hizo repetidamente un llamamiento por la modernización de la gestión de la investigación europea, insistiendo en la eficacia, en la transparencia y en una mayor integración de los organismos científicos europeos. Vamos a tratar por todos los medios posibles de lograr ese objetivo desde el comienzo mismo del VPM.

La adhesión de los países candidatos de Europa Central y Oriental, junto con Chipre, tendrá lugar durante la presidencia alemana. Nos proponemos, no sólo suscribir los acuerdos pertinentes, sino también ayudar a nuestros nuevos socios a integrarse en las nuevas estructuras europeas de investigación de la manera más rápida y efectiva posible. La integración en el programa de investigación europeo (y, en consecuencia, en el de educación) debe ser fructífera. Tendrá entonces un efecto favorable en todo el proceso de adhesión.

Una Europa en constante expansión depende, en particular, de un diálogo intensivo entre "la sede central de Bruselas" y las comunidades científica y comercial. Trataremos de entablar un diálogo abierto entre el Consejo de Ministros y representantes distinguidos de los mundos de la ciencia y el comercio, a fin de estudiar estrategias futuras para la promoción de la investigación europea en el plazo que se extiende hasta el VI Programa marco y, al mismo tiempo, descubrir con anticipación cualquier punto débil durante la puesta en marcha del VPM.

Además, vamos a establecer la orientación y dar estímulo al desarrollo a largo plazo de la investigación, la educación y la innovación en Europa a través de una serie de conferencias y actividades científicas interesantes. Vamos a poner en marcha públicamente el VPM en un acto importante en Essen.

Queremos apoyar desde un punto de vista práctico la adhesión de los países candidatos y también afianzar la perspectiva del previsible restablecimiento de una Europa plenamente integrada en términos de las artes y de las ciencias sociales. Queremos avanzar en la integración internacional de Europa, en consulta con los países del Mediterráneo y en el contexto de la asociación transatlántica. Vamos a debatir, en particular, las bases éticas del proceso de innovación en la política y en la sociedad y las cuestiones que ese proceso suscita y, por último, vamos a intentar conseguir una mayor claridad en lo que atañe a las oportunidades y los riesgos que la investigación va a producir a medida que nos adentramos en el próximo siglo.

Como consecuencia de la adopción del VPM, la presidencia alemana tiene la oportunidad de estimular ideas a largo plazo y de establecer una orientación para el futuro. Queremos aprovechar esa oportunidad.

Pregunta 3:

El VPM se va a poner en marcha durante la presidencia alemana. ¿Cómo va a contribuir ese programa a la competitividad europea y a una mayor creación de puestos de trabajo en Europa?

Respuesta 3:

En términos de estructura, el VPM difiere considerablemente de los anteriores. Su organización, con arreglo a "acciones clave" orientadas hacia la solución de problemas, y el debate de esas soluciones por grupos independientes de asesores externos, han sido concebidos específicamente para garantizar que la promoción de la investigación europea aporte una contribución mayor que nunca a la concreción de la innovación en Europa. La agrupación de proyectos en función de los problemas que se pretende resolver nos dará un gran impulso en ese respecto.

La participación de las empresas pequeñas y medianas (PYME), que son un factor importante en la creación de nuevos puestos de trabajo en Europa, también surtirá efecto.

Pregunta 4:

¿Puede delinear el enfoque del sector empresarial y comercial alemán con respecto a su participación en el VPM y la manera en que Vd. espera que se beneficie?

Respuesta 4:

La economía alemana está, en gran medida, orientada hacia la exportación. El sector comercial y los que en él trabajan saben que Alemania sólo puede existir como emplazamiento mundial en una Europa próspera, una premisa que tiene la misma validez para todos los Estados miembros. Por consiguiente, la creación de redes europeas, el establecimiento de nuevos contactos con países europeos asociados y la consolidación específica de los vínculos entre los establecimientos de investigación universitarios y no universitarios son también factores decisivos para la futura prosperidad del comercio. El programa europeo de investigación tiene una función importante que desempeñar en este sentido.

Es probable que antes la participación del comercio se haya visto afectada, en particular, por el hecho de que la promoción de la investigación europea estaba excesivamente dividida en todas las ramas imaginables de la ciencia. Esperamos haber corregido esa situación de manera efectiva mediante la reestructuración del VPM, y acompañándolo de conocimientos especializados de alto nivel de los mundos de la ciencia y del comercio. El sector comercial alemán ha depositado sus esperanzas en las nuevas estructuras. Estoy convencida de que la Comisión va a corresponder a esas expectativas a través de estructuras de gestión efectivas y de una aplicación coherente de los nuevos objetivos.

Pregunta 5:

En el contexto del acuerdo de cooperación científica y tecnológica que se suscribió el 13 de octubre de 1998 ¿apoya Vd. una colaboración más estrecha entre las empresas de EE.UU. y la UE?

Respuesta 5:

Las relaciones entre Europa y EE.UU. se caracterizan por los vínculos estrechos que las unen y por una abierta competitividad. Los avances que se han producido en los últimos meses en diversos sectores de la industria han dado prueba fehaciente de la dinámica de esas relaciones. Es muy importante que los científicos europeos mantengan estrechos contactos con sus colegas estadounidenses, a fin de distinguirse por medio de intercambios y de competitividad. Esto mismo tiene aplicación a la inversa, en el caso de nuestros socios de EE.UU. Por lo tanto, veo con gran beneplácito el acuerdo de cooperación entre la UE y EE.UU.

Durante nuestra presidencia, vamos a impulsar las perspectivas más concretas posibles para que se materialice esa cooperación dentro del VPM, mediante una conferencia euro-estadounidense en Stuttgart.

Pregunta 6:

¿Cómo puede la I+D ayudar a los países candidatos en su proceso de adhesión a la Unión Europea?

Respuesta 6:

Se espera que, a partir de la primavera de 1999, los países candidatos de Europa Central y Oriental y Chipre participen en los programas específicos del VPM, sin ningún tipo de restricción. El éxito o fracaso de esa participación dará, en esos países, una indicación significativa de la forma de evaluar el siguiente paso del proceso de adhesión. Por consiguiente, Europa en general y la República Federal de Alemania en particular, tienen un interés especial en que los socios de Europa Central y Oriental logren participar de la mayor manera posible en los proyectos europeos a partir de la primera etapa del VPM.

En este respecto, es de particular importancia que los científicos de los países candidatos tomen también parte en proyectos comunitarios en calidad de directores de los mismos, así como que el mayor número posible de científicos de la próxima generación procedentes de esos países aprovechen las oportunidades que existen para pasar un tiempo en los Estados miembros de la UE y, al mismo tiempo, que los países de Europa Central y Oriental actúen como anfitriones de los científicos europeos. La promoción de "centros de excelencia" en esos países sobre la cual existen disposiciones en el VPM- es muy importante en este sentido. Confiamos en que, como consecuencia, se creen puntos de cristalización en Europa Central y Oriental que intensifiquen, de manera efectiva, el interés de la comunidad científica europea en esos países.

Información relacionada

Programas

Temas

Políticas
Síganos en: RSS Facebook Twitter YouTube Gestionado por la Oficina de Publicaciones de la UE Arriba