Service Communautaire d'Information sur la Recherche et le Développement - CORDIS

MANDES offre des systèmes de traduction efficaces

Un système de gestion comprenant des possibilités de traduction aidera les utilisateurs à améliorer leurs capacités concurrentielles, à réduire les frais résultant de leurs activités et à améliorer la qualité de leur travail.
Il est actuellement en cours de développement auprè...
Un système de gestion comprenant des possibilités de traduction aidera les utilisateurs à améliorer leurs capacités concurrentielles, à réduire les frais résultant de leurs activités et à améliorer la qualité de leur travail.
Il est actuellement en cours de développement auprès de la Commission européenne dans le cadre de son programme MLIS (Multilingual Information Society).
Ce projet, intitulé MANDES, a pour objectif principal de faire la démonstration et d'évaluer l'intégration effective des technologies de l'information et des télécommunications dans l'environnement de travail de prestataires de services linguistiques. Il vise à réaliser l'environnement MANDES et à l'intégrer dans l'environnement des utilisateurs.
Le système fournira une méthode de gestion de documents multilingues intégrée exigeant le recours à des technologies de pointe dans le domaine des bases de données pour le stockage des documents multilingues, de fichiers terminologiques et de dictionnaires électroniques.
En outre, il nécessitera un programme de mémoire de traduction pour accélérer les activités de traduction, d'édition avancée de documents et un dispositif de mise en page qui sera réalisé à la demande pour des besoins spécifiques.
L'évaluation du travail de traduction et de documentation multilingue effectué par des homologues a permis de cerner les problèmes. C'est ce qui justifie l'élaboration du système proposé, qui est destiné à combler l'absence d'assistance intégrée et informatisée pour le déroulement du travail des prestataires de services linguisitiques, en particulier en ce qui concerne la documentation et la traduction technique intégrée.
A la suite de la démonstration et de l'évaluation du système MANDES, les utilisateurs partenaires formeront suffisamment de personnel à son utilisation effective. Par ailleurs, le projet permettra de continuer à la parfaire, par exemple en y intégrant un système de traduction automatique, et en prévoyant plus de fonctions pour l'implémentation effective de CD multilingues et multimédias, de même que des fichiers HTML pour des programmes de lecture.

Informations connexes

Programmes