Service Communautaire d'Information sur la Recherche et le Développement - CORDIS

MLIS - démonstration de meilleures pratiques de traduction et d'interprétation

La DG XIII de la Commission européenne a publié un appel de propositions de projets pour la démonstration de meilleures pratiques de traduction et d'interprétation. Cet appel est publié dans le cadre du programme pluriannuel pour promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information (MLIS).

Il s'agit d'encourager les fournisseurs de services de traduction et d'interprétation à devenir plus compétitifs grâce à une action paneuropéenne visant à identifier et à documenter les meilleures pratiques de traduction et d'interprétation, y compris l'usage effectif de la technologie et l'optimisation des processus et pratiques de gestion. Les résultats de l'action seront publiés et diffusés à travers la Communauté afin d'aider les entreprises et administrations intéressées à adopter des pratiques de qualité, économiques et normalisées, contribuant ainsi à l'essor de l'industrie de la traduction et de l'interprétation et assurant de meilleurs services aux clients.

Les projets seront innovateurs en matière de traduction et d'interprétation au sens le plus large, y compris le contenu multimédia et l'adaptation des logiciels aux normes locales. Les critères généraux de sélection concernent le caractère innovateur de la démarche, l'efficacité des résultats et la volonté de partager l'expérience avec d'autres fournisseurs de services linguistiques.

es projets sélectionnés dans le cadre du présent appel seront entrepris au moyen de projets à coûts partagés. La contribution communautaire varie en fonction du volume et de l'ampleur du projet sans dépasser normalement 33% du coût réel de chaque projet.

Informations connexes

Programmes