Obiettivo The TWB project focused on the development and integration of computer-based tools for ODA-compatible multilingual text-processing for the correct and consistent conversion of documents to and from a number of Community languages. These tools include sophisticated spelling, grammar, style and layout checkers, terminological databases, text-processing utilities, remote-access utilities, and semi-automatic translation aid facilities, all within an integrated framework. TWB aimed at delivering up-to-date competitive results in the Unix environment, conforming to international standards (eg OSF - Motif and X-Windows), and being capable of serving as a basis for future developments in the area of advanced text processing and computer-aided translation.The translators workbench (TWB) provides the user with a set of computer based tools for speeding up the translation process and facilitating multilingual text processing and technical writing. The tools include dictionaries, spelling, grammer, punctuation and style checkers, text processing utilities, remote access to a fully automatic machine translation system and to terminological databases, an online term bank, and a translation memory in an integrated framework covering several European languages. The architecture of the system and its components are presented. A sample working session is described showing the easy applicability of the workbench to everyday problems in word processing and translation.The translator's workbench (TWB) project focussed on the development and integration of computer based tools for office document architecture (ODA) compatible multilingual text processing for the correct and consistent conversion of documents to and from a number of Community languages. These tools include sophisticated spelling, grammar, style and layout checkers, terminological databases, text processing utilities, remote access utilities, and semiautomatic translation aid facilities, all within an integrated framework. TWB aimed at delivering up to date competitive results in the Unix environment, conforming to international standards (eg OSF-Motif and X-Windows), and being capable of serving as a basis for future developments in the area of advanced text processing and computer aided translation.The main results of the project were 2 prototype versions of the translator's workbench: a high end or workstation version integrating all tools mentioned under FrameMaker (and thus Unix), and a low end or personal computer (PC) version integrating a subset of tools under MS WINDOWS. In addition, there are stand alone versions of, among others, a machine assisted terminology elicitation system, of standard and advanced proof reading tools, and of document converters to and from the TWB editor. Campo scientifico natural sciencescomputer and information sciencesdatabases Programma(i) FP2-ESPRIT 2 - European strategic programme (EEC) for research and development in information technologies (ESPRIT), 1987-1992 Argomento(i) Data not available Invito a presentare proposte Data not available Meccanismo di finanziamento Data not available Coordinatore TRIUMPH ADLER AG Contributo UE Nessun dato Indirizzo HUNDINGSTRAßE 11B 90431 NÜRNBERG Germania Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato Partecipanti (7) Classifica in ordine alfabetico Classifica per Contributo UE Espandi tutto Riduci tutto Daimler-Benz AG Germania Contributo UE Nessun dato Indirizzo Epplestraße 225 70567 Stuttgart Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato FRAUNHOFER-GESELLSCHAFT ZUR FOERDERUNG DER ANGEWANDTEN FORSCHUNG E.V. Germania Contributo UE Nessun dato Indirizzo Nobelstrasse 12 70569 STUTTGART Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato L-CUBE INFORMATION SYSTEMS Grecia Contributo UE Nessun dato Indirizzo MPOTASSI, 2 10682 ATHENES Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato SIEMENS AG Germania Contributo UE Nessun dato Indirizzo OTTO-HAHN-RING 6 81739 MÜNCHEN Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato SIEMENS NIXDORF INFORMATION SYSTEMS SPAIN SPAI Spagna Contributo UE Nessun dato Indirizzo LUIS MUNTADAS, 5 08940 CORNELLA DE LL. Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato UNIVERSITAT POLITECNICA DE CATALUNYA Spagna Contributo UE Nessun dato Indirizzo C/PAU GARGALLO, APARTADO 30002, 5 08028 BARCELONA Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato UNIVERSITÄT HEIDELBERG Germania Contributo UE Nessun dato Indirizzo SANDGASSE 7 69117 HEIDELBERG Mostra sulla mappa Costo totale Nessun dato