Skip to main content
European Commission logo print header

Statistical Machine Translation Using Monolingual Corpora

Objective

As evidenced by a number of machine translation competitions, statistical machine translation is producing encouraging results for language pairs where large corpora of previously translated texts are available for training. However, in practice the availability of such data is often a severe bottleneck. We therefore propose a methodology that only requires a bilingual dictionary and monolingual text corpora of the source and the target language, which should considerably relieve the data acquisition problem. What we suggest is a two stage procedure. In the first step we create a database of translation equivalents by extracting them from a pair of comparable monolingual corpora using a bilingual dictionary in combination with automatically generated thesauri of related words. In the second step we translate new sentences by retrieving appropriate translation equivalents from the database and by merging them using a combinatorial approach.

Call for proposal

FP7-PEOPLE-2007-2-1-IEF
See other projects for this call

æ

Coordinator

UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI
Address
Carrer de escorxador
43003 Tarragona
Spain

See on map

Region
Este Cataluña Tarragona
Activity type
Higher or Secondary Education Establishments
Administrative Contact
M. Dolores Jimenez Lopez (Dr.)
Links
EU contribution
No data