Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

QT21: Quality Translation 21

CORDIS fournit des liens vers les livrables publics et les publications des projets HORIZON.

Les liens vers les livrables et les publications des projets du 7e PC, ainsi que les liens vers certains types de résultats spécifiques tels que les jeux de données et les logiciels, sont récupérés dynamiquement sur OpenAIRE .

Livrables

Semantics in Shallow Models (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This Deliverable describes the results of the Task T1.2, in the form of papers published at major conferences complemented by a summary of those results. It will be available at M18 as a preliminary report, and updated at M36 (final version).

Semantics in Shallow Models (Final vn) (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This Deliverable describes the results of the Task T1.2, in the form of papers published at major conferences complemented by a summary of those results. It will be available at M18 as a preliminary report, and updated at M36 (final version).

Improved Learning for Machine Translation (Final vn) (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This Deliverable describes the results of the Task T1.3, in the form of papers published at major conferences complemented by a summary of those results. It will be available at M18 as a preliminary report, and updated at M36 (final version).

Public Progress Report (M19-36) (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Publishable summary of project results and impact during the second period.

Report on the Third Quality Translation Shared Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Report on the Third Quality Translation Shared Task (UEDIN, M36)

Final Report: Under-resourced languages (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This report will summarize our work on improving translation quality for under-resources languages. It will contain models to improve learning on other knowledge sources as well as improving the usage of small amounts of available parallel data.

Quality Estimation Metrics and Analysis of Second Annotation Round and Error Profiles (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This deliverable will evaluate the results of MT output from improved systems, comparing it to the results from D3.3, and the progress on fine-grained quality estimation models. It will also report on error profiles identified in the source and target languages, along with a recommendation for how to implement these in an automatic fashion. The report will address the significance of the factors identified and provide hypotheses for future testing in additional languages not covered in QT21. It will include an updated comprehensive database with annotated segments from both rounds of annotation.

Human-informed Continuous Learning: Report 3: Leveraging post-editing + Year 2 annotations (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Continuous learning will focus on the three levels (upstream, MT system, downstream) in coordination with the other two WP3 tasks. Research and reporting timing will be synchronised with the availability to the project of annotated data (T3.1) and diagnostic tools (T3.2). M36: upstream/MT/downstream-level components leveraging post editions and Year2 error annotations. Each deliverable will report the progress on each task along the three years of the project.

Intermediate Report: Morphologically rich languages (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This deliverable will report first experiments on modelling words in morphologically rich languages.

Report on the First Quality Translation Shared Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Report on the First Quality Translation Shared Task (UEDIN, M12)

Final Report: Morphologically rich languages (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This deliverable will summarize all approaches that have been investigated in this project to improve translation quality on tasks involving morphologically rich languages.

Improved Learning for Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This Deliverable describes the results of the Task T1.3, in the form of papers published at major conferences complemented by a summary of those results. It will be available at M18 as a preliminary report, and updated at M36 (final version).

Evaluation Metrics and Analysis of First Annotation Round (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This deliverable will report on the results of the first annotation round, including error profiles for each language pair and a comparison of the results with analysis based on post-edited examples. It will also include a database of the annotated data for use in training systems and for further analysis and a listing and analysis of measurable factors (semantics and linguistics analyses) found in the annotation done in T3.1 that correspond to human quality judgments. This deliverable will also evaluate the progress on syntax and semantic-informed evaluation metrics.

Harmonised Error Metric (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

The harmonised metric will consist of a union of the MQM error type hierarchy and the DQF analytic metric The harmonisation will involve the addition of necessary categories from DQF to MQM and the adoption of shared terminology TAUS will determine which categories if any to add to DQF from the MQM master hierarchy The result will be a joint publication of the results and use of the harmonised terminology for error types in both MQM and DQF The harmonised metric will be tested on a set of approximately 300 segments of ENDE data taken from T31 with triple annotation to ensure that annotators are able to deploy the metric correctly and to suggest improvements to training materials Testing will be conducted in cooperation with GALA The result will be a report on agreement and suggestion for any needed changes to the metric profile chosen to be used in subsequent tasks

Human-informed Continuous Learning: Report 1: Leveraging post-editing (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Continuous learning will focus on the three levels (upstream, MT system, downstream) in coordination with the other two WP3 tasks. Research and reporting timing will be synchronised with the availability to the project of annotated data (T3.1) and diagnostic tools (T3.2). M12: downstream-level component leveraging post editions. Each deliverable will report the progress on each task along the three years of the project.

Human-informed Continuous Learning: Report 2: Leveraging post-editing + Year 1 annotations (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Continuous learning will focus on the three levels (upstream, MT system, downstream) in coordination with the other two WP3 tasks. Research and reporting timing will be synchronised with the availability to the project of annotated data (T3.1) and diagnostic tools (T3.2). M24: upstream/MT/downstream-level components leveraging post editions and Year1 error annotations. Each deliverable will report the progress on each task along the three years of the project.

Data Management Plan (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

D5.5 Data Management Plan (DFKI, M06)

Semantic Translation Models (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This Deliverable describes the results of the Task T1.1, in the form of papers published at major conferences complemented by a summary of those results. It will be available at M18 as a preliminary report, and updated at M36 (final version).

Intermediate Report: Under-resourced languages (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This report will summarize the efforts to improve state-of-the-art translation systems for under-resourced languages. It will describe the approaches to learn translation rules from other data sources than parallel data.

Data Management Plan Update (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

D5.6 Data Management Plan Update (DFKI, M18)

Public Progress Report (M1-18)) (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Publishable summary of project results and impact during the first period.

Report on the Second Quality Translation Shared Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Report on the Second Quality Translation Shared Task (UEDIN, M24)

Data Management Plan Update (Final vn) (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

D5.7 Data Management Plan Update (DFKI, M30)

Semantic Translation Models (Final vn) (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

This Deliverable describes the results of the Task T1.1, in the form of papers published at major conferences complemented by a summary of those results. It will be available at M18 as a preliminary report, and updated at M36 (final version).

Data Collection: Resources and Tools (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Collected data, and description of data collection procedure in terms of protocols and guidelines for human annotators and interface functionalities of the tools needed for the collection will be presented in this deliverable. The amount and type of information and annotation acquired will be reported for each language pair involved in WP3.

Publications

Paying Attention to Multi-Word Expressions in Neural Machine Translation

Auteurs: Rikters, Matīss; Bojar, Ondřej
Publié dans: Proceedings of MT Summit XVI (IAMT), Numéro 1, 2017
Éditeur: IAMT

Source Discriminative Word Lexicon for Translation Disambiguation

Auteurs: Herrmann, Teresa; Niehues, Jan; Waibel, Alex
Publié dans: "<span class=""altconfinfo"">Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation : December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam / Edited by Marcello Federico, Sebastian Stüker, Jan Niehues</span><br/>International Workshop on Spoken Language Translation, IWSTL, Da Nang, Vietnam, 2015-12-03 - 2015-12-04", Numéro 2, 2015, Page(s) 135--142
Éditeur: IWSLT Workshop for Spoken Language Translation

UFAL Submissions to the IWSLT 2016 MT Track

Auteurs: Kocmi, Tom; Helcl, Jindřich; Bojar, Ondřej; Sudarikov, Roman; Cífka, Ondřej
Publié dans: Numéro 2, 2016
Éditeur: Proceedings of the ninth International Workshop on Spoken Language Translation IWSLT

English to Irish Machine Translation with Automatic Post-Editing

Auteurs: Dowling, Meghan; Lynn, Teresa; Graham, Yvette; Judge, John
Publié dans: "<span class=""altconfinfo"">[Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. - Volume 6: CLTW]</span><br/>Second Celtic Language Technology Workshop, CLTW 2016, Paris, France, 2016-07-04 - 2016-07-04", Numéro 2, 2016
Éditeur: Celtic Language Technology Workshop

Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Rico Sennrich, Barry Haddow, Alexandra Birch
Publié dans: Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), 2016, Page(s) 1715-1725
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/P16-1162

Two-Step MT: Predicting Target Morphology

Auteurs: Burlot, Franck; Knyazeva, Elena; Lavergne, Thomas; Yvon, François
Publié dans: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01592337, Numéro 2, 2016
Éditeur: Proceedings of the Internation Workshop for Spoken Language Technologies

Variable Mini-Batch Sizing and Pre-Trained Embeddings

Auteurs: Bojar, Ondřej; Abdou, Mostafa; Glončák, Vladan
Publié dans: Numéro 2, 2017
Éditeur: Association for Computational Linguistics

Zero-resource Dependency Parsing: Boosting Delexicalized Cross-lingual Transfer with Linguistic Knowledge

Auteurs: Aufrant, Lauriane; Wisniewski, Guillaume; Yvon, François
Publié dans: Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: Technical Papers, Numéro 2, 2016
Éditeur: The COLING 2016 Organizing Committee

Multi30K: Multilingual English-German Image Descriptions (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Desmond Elliott, Stella Frank, Khalil Sima'an, Lucia Specia
Publié dans: Proceedings of the 5th Workshop on Vision and Language, 2016, Page(s) 70-74
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-3210

Linguistic Input Features Improve Neural Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Rico Sennrich, Barry Haddow
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 1, Research Papers, 2016, Page(s) 83-91
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2209

CUNI System for the WMT17 Multimodal Translation Task

Auteurs: Libovický, Jindřich; Helcl, Jindřich
Publié dans: Numéro 2, 2017
Éditeur: Association for Computational Linguistics

DCU-UvA Multimodal MT System Report (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Iacer Calixto, Desmond Elliott, Stella Frank
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 634-638
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2359

The KIT Translation Systems for IWSLT 2015

Auteurs: Ha, Thanh-Le; Niehues, Jan; Cho, Eunah; Mediani, Mohammed; Waibel, Alex
Publié dans: "<span class=""altconfinfo"">Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation : December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam / Edited by Marcello Federico, Sebastian Stüker, Jan Niehues</span><br/>International Workshop on Spoken Language Translation, IWSLT 2015, Da Nang, Vietnam, 2015-12-03 - 2015-12-04", Numéro 2, 2015
Éditeur: International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT)

Evaluating the morphological competence of Machine Translation Systems

Auteurs: Burlot, Franck; Yvon, François
Publié dans: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01618387, Numéro 1, 2017, Page(s) 43--55
Éditeur: Association for Computational Linguistics

Attention Strategies for Multi-Source Sequence-to-Sequence Learning

Auteurs: Libovický, Jindřich; Helcl, Jindřich
Publié dans: Numéro 1, 2017, Page(s) 196--202
Éditeur: Association for Computational Linguistics

Manual and Automatic Paraphrases for MT Evaluation

Auteurs: Tamchyna, Aleš; Barančíková, Petra
Publié dans: 3543-3548 (2016)., Numéro 2, 2016
Éditeur: ELDA

Machine Translation with Source-Predicted Target Morphology

Auteurs: Daiber, Joachim; Sima’an, Khalil
Publié dans: "<span class=""altconfinfo"">MT Summit XV : October 30 - November 3, 2015, Miami, FL, USA : Proceedings of MT Summit XV. - Vol. 1: MT Researchers’ Track / Yaser Al-Onaizan (IBM) & Will Lewis (Microsoft), Eds.</span><br/>MT Summit XV, Miami, FL, USA, 2015-10-30 - 2015-11-03", Numéro 2, 2015, Page(s) 283--296
Éditeur: AMTA

Verb Sense Disambiguation in Machine Translation

Auteurs: Kríž, Vincent; Dušek, Ondřej; Bojar, Ondřej; Sudarikov, Roman; Holub, Martin
Publié dans: Numéro 2, 2016, Page(s) 42--50
Éditeur: Association for Computational Linguistics

Exploring Prediction Uncertainty in Machine Translation Quality Estimation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Daniel Beck, Lucia Specia, Trevor Cohn
Publié dans: Proceedings of The 20th SIGNLL Conference on Computational Natural Language Learning, 2016, Page(s) 208-218
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/K16-1021

A Shared Task on Multimodal Machine Translation and Crosslingual Image Description (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Lucia Specia, Stella Frank, Khalil Sima'an, Desmond Elliott
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 543-553
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2346

A Discriminative Training Procedure for Continuous Translation Models (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Quoc-Khanh DO, Alexandre Allauzen, François Yvon
Publié dans: Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015, Page(s) 1046-1052
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/D15-1121

Curriculum Learning and Minibatch Bucketing in Neural Machine Translation

Auteurs: Kocmi, Tom; Bojar, Ondřej
Publié dans: Numéro 1, 2017
Éditeur: RANLP

The Edinburgh/JHU Phrase-based Machine Translation Systems for WMT~2015 (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Barry Haddow, Matthias Huck, Alexandra Birch, Nikolay Bogoychev, Philipp Koehn
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 126-133
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3013

Cross-lingual alignment transfer: a chicken-and-egg story? (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon
Publié dans: Proceedings of the Workshop on Multilingual and Cross­-lingual Methods in NLP, 2016, Page(s) 35-44
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-1205

LIMSI@WMT'17

Auteurs: Burlot, Franck; Safari, Pooyan; Labeau, Matthieu; Allauzen, Alexandre; Yvon, François
Publié dans: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01619897, Numéro 2, 2017
Éditeur: Association for Computational Linguistics

Edinburgh Neural Machine Translation Systems for WMT 16 (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Rico Sennrich, Barry Haddow, Alexandra Birch
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 371-376
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2323

The RWTH Aachen University English-Romanian Machine Translation System for WMT 2016 (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Jan-Thorsten Peter, Tamer Alkhouli, Andreas Guta, Hermann Ney
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 356-361
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2321

Modeling Selectional Preferences of Verbs and Nouns in String-to-Tree Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Maria Nadejde, Alexandra Birch, Philipp Koehn
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 1, Research Papers, 2016, Page(s) 32-42
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2204

Morphology-Aware Alignments for Translation to and from a Synthetic Language

Auteurs: Burlot, Franck; Yvon, Francois
Publié dans: "<span class=""altconfinfo"">Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation : December 3-4, 2015, Da Nang, Vietnam / Edited by Marcello Federico, Sebastian Stüker, Jan Niehues</span><br/>International Workshop on Spoken Language Translation, IWSTL, Da Nang, Vietnam, 2015-12-03 - 2015-12-04", Numéro 2, 2015
Éditeur: International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT)

Bilingual Embeddings and Word Alignments for Translation Quality Estimation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Amal Abdelsalam, Ondřej Bojar, Samhaa El-Beltagy
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 764-771
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2380

Unsupervised learning of morphology in the USSR

Auteurs: Burlot, Franck; Yvon, Francois
Publié dans: "<span class=""altconfinfo"">Proceedings of the 13th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data</span><br/>3th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data, JADT 2016, Nice, France, 2016-06-07 - 2016-06-10", Numéro 2, 2016
Éditeur: Proceedings of the 13th International Conference on Statistical Analysis of Textual Data (

Towards cross-lingual distributed representations without parallel text trained with adversarial autoencoders (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Antonio Valerio Miceli Barone
Publié dans: Proceedings of the 1st Workshop on Representation Learning for NLP, 2016, Page(s) 121-126
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-1614

Particle Swarm Optimization Submission for WMT16 Tuning Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Viktor Kocur, Ondřej Bojar
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 518-524
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2344

Splitting Compounds by Semantic Analogy

Auteurs: Daiber, Joachim; Quiroz, Lautaro; Wechsler, Roger; Frank, Stella
Publié dans: Praha : Charles University in Prague, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics, 20-28 (2015)., Numéro 2, 2015, Page(s) 20--28
Éditeur: Proceedings of the 1st Deep Machine Translation Workshop

SubGram: Extending Skip-gram Word Representation with Substrings (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Kocmi, Tom; Bojar, Ondřej
Publié dans: Numéro 2, 2016, Page(s) 182--189
Éditeur: Springer International Publishing
DOI: 10.1007/978-3-319-45510-5_21

The QT21 Combined Machine Translation System for English to Latvian

Auteurs: Niehues, Jan; Sics, Valters; Pham, Ngoc-Quam; Aziz, Wilker; Blain, Frédéric; Bastings, Joost; Williams, Phil; Peter, Jan-Thorsten; Specia, Lucia; Rios, Miguel; Pinnis, Marcis; Yvon, François; Waibel, Alex; Burlot, Franck; Bojar, Ondřej; Ney, Hermann
Publié dans: Numéro 2, 2017
Éditeur: Association for Computational Linguistics

Results of the WMT17 Neural MT Training Task

Auteurs: Libovický, Jindřich; Musil, Tomáš; Kocmi, Tom; Helcl, Jindřich; Bojar, Ondřej
Publié dans: Numéro 2, 2017
Éditeur: Association for Computational Linguistics

Word Representations in Factored Neural Machine Translation

Auteurs: Burlot, Franck; Garcia-Martinez, Mercedes; Bougares, Fethi; Barrault, Loïc; Yvon, François
Publié dans: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01618384, Numéro 1, 2017, Page(s) 257--264
Éditeur: Association for Computational Linguistics

CUNI Neural Experiments

Auteurs: Libovický, Jindřich; Kocmi, Tom; Helcl, Jindřich; Bojar, Ondřej; Mareček, David
Publié dans: Numéro 1, 2017
Éditeur: Association for Computational Linguistics

CUNI-LMU Submissions in WMT2016: Chimera Constrained and Beaten (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Aleš Tamchyna, Roman Sudarikov, Ondřej Bojar, Alexander Fraser
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 385-390
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2325

USFD’s Phrase-level Quality Estimation Systems (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Varvara Logacheva, Frédéric Blain, Lucia Specia
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 800-805
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2386

Phrase Level Segmentation and Labelling of Machine Translation Errors

Auteurs: Logacheva, Varvara; Specia, Lucia; Blain, Frédéric
Publié dans: Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)<br/>10th edition of the Language Resources and Evaluation Conference - LREC, LREC 2016, Portorož, Slovenia, 2016-05-23 - 2016-05-28<br/>, Numéro 7, 2016
Éditeur: ELRA

BIRA: Improved Predictive Exchange Word Clustering (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Jon Dehdari, Liling Tan, Josef van Genabith
Publié dans: Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2016, Page(s) 1169-1174
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/N16-1139

Exponentially Decaying Bag-of-Words Input Features for Feed-Forward Neural Network in Statistical Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Jan-Thorsten Peter, Weiyue Wang, Hermann Ney
Publié dans: Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers), 2016, Page(s) 293-298
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/P16-2048

FBK HLT-MT at SemEval-2016 Task 1: Cross-lingual Semantic Similarity Measurement Using Quality Estimation Features and Compositional Bilingual Word Embeddings (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Duygu Ataman, Jose G. C. De Souza, Marco Turchi, Matteo Negri
Publié dans: Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2016), 2016, Page(s) 570-576
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/S16-1086

Ten Years of WMT Evaluation Campaigns: Lessons Learnt

Auteurs: Koehn, Philipp; Specia, Lucia; Haddow, Barry; Post, Matt; Bojar, Ondrej; Federmann, Christian
Publié dans: Proceedings of LREC 2016 Workshop Translation Evaluation: From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem, Portoroz, 2016.<br/>LREC 2016 Workshop Translation Evaluation: From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem, Portoroz, 2016., LREC 2016, Portorož, Slovenia, 2016-05-23 - 2016-05-28<br/>, Numéro 1, 2016
Éditeur: ELRA

DFKI's system for WMT16 IT-domain task, including analysis of systematic errors (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Eleftherios Avramidis
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 415-422
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2329

Manual and Automatic Paraphrases for MT Evaluation

Auteurs: Barancıkova, Petra; Tamchyna, Ales
Publié dans: Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)<br/>10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), LREC 2016, Portorož, Slovenia, 2016-05-23 - 2016-05-28<br/>, Numéro 2, 2016
Éditeur: ELRA

Edinburgh's Statistical Machine Translation Systems for WMT16 (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Philip Williams, Rico Sennrich, Maria Nadejde, Matthias Huck, Barry Haddow, Ondřej Bojar
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 399-410
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2327

Alignment-Based Neural Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Tamer Alkhouli, Gabriel Bretschner, Jan-Thorsten Peter, Mohammed Hethnawi, Andreas Guta, Hermann Ney
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 1, Research Papers, 2016, Page(s) 54-65
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2206

Sheffield Systems for the English-Romanian WMT Translation Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Frédéric Blain, Xingyi Song, Lucia Specia
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 259-263
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2307

The Karlsruhe Institute of Technology Systems for the News Translation Task in WMT 2016 (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Thanh-Le Ha, Eunah Cho, Jan Niehues, Mohammed Mediani, Matthias Sperber, Alexandre Allauzen, Alexander Waibel
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 303-310
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2314

SHEF-LIUM-NN: Sentence level Quality Estimation with Neural Network Features (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Kashif Shah, Fethi Bougares, Loïc Barrault, Lucia Specia
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 838-842
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2392

Large-scale Multitask Learning for Machine Translation Quality Estimation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Kashif Shah, Lucia Specia
Publié dans: Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2016, Page(s) 558-567
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/N16-1069

The QT21/HimL Combined Machine Translation System (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Jan-Thorsten Peter, Tamer Alkhouli, Hermann Ney, Matthias Huck, Fabienne Braune, Alexander Fraser, Aleš Tamchyna, Ondřej Bojar, Barry Haddow, Rico Sennrich, Frédéric Blain, Lucia Specia, Jan Niehues, Alex Waibel, Alexandre Allauzen, Lauriane Aufrant, Franck Burlot, elena knyazeva, Thomas Lavergne, François Yvon, Mārcis Pinnis, Stella Frank
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 344-355
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2320

Achieving Accurate Conclusions in Evaluation of Automatic Machine Translation Metrics (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Yvette Graham, Qun Liu
Publié dans: Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2016, Page(s) 1-10
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/N16-1001

Tools and Guidelines for Principled Machine Translation Development

Auteurs: Aranberri, Nora; Klejch, Ondrej; Popovic, Maja; Burchardt, Aljoscha; Avramidis, Eleftherios; Popel, Martin
Publié dans: Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation<br/>Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC, Portorož, Slovenia<br/>, Numéro 2, 2016
Éditeur: ELRA

Using Factored Word Representation in Neural Network Language Models (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Jan Niehues, Thanh-Le Ha, Eunah Cho, Alex Waibel
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 1, Research Papers, 2016, Page(s) 74-82
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2208

SHEF-MIME: Word-level Quality Estimation Using Imitation Learning (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Daniel Beck, Andreas Vlachos, Gustavo Paetzold, Lucia Specia
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 772-776
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2381

CUNI System for WMT16 Automatic Post-Editing and Multimodal Translation Tasks (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Jindřich Libovický, Jindřich Helcl, Marek Tlustý, Ondřej Bojar, Pavel Pecina
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 646-654
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2361

Findings of the 2016 Conference on Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Ondřej Bojar, Rajen Chatterjee, Christian Federmann, Yvette Graham, Barry Haddow, Matthias Huck, Antonio Jimeno Yepes, Philipp Koehn, Varvara Logacheva, Christof Monz, Matteo Negri, Aurelie Neveol, Mariana Neves, Martin Popel, Matt Post, Raphael Rubino, Carolina Scarton, Lucia Specia, Marco Turchi, Karin Verspoor, Marcos Zampieri
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 131-198
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2301

Towards a Systematic and Human-Informed Paradigm for High-Quality Machine Translation

Auteurs: Burchardt, Aljoscha; Harris, Kim; Uszkoreit, Hans; Rehm, Georg
Publié dans: "Proceedings of the LREC Workshop ""Translation Evaluation –From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem”<br/>10th edition of the Language Resources and Evaluation Conference - LREC Workshop ""Translation Evaluation –From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem”, LREC 2016, Portorož, Slovenia, 2016-05-23 - 2016-05-28<br/>", Numéro 9, 2016
Éditeur: ELRA

CharacTer: Translation Edit Rate on Character Level (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Weiyue Wang, Jan-Thorsten Peter, Hendrik Rosendahl, Hermann Ney
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 505-510
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2342

LIMSI$@$WMT’16: Machine Translation of News (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Alexandre Allauzen, Lauriane Aufrant, Franck Burlot, Ophélie Lacroix, Elena Knyazeva, Thomas Lavergne, Guillaume Wisniewski, François Yvon
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 239-245
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2304

Improving Neural Machine Translation Models with Monolingual Data (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Rico Sennrich, Barry Haddow, Alexandra Birch
Publié dans: Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), 2016, Page(s) 86-96
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/P16-1009

Frustratingly Easy Cross-Lingual Transfer for Transition-Based Dependency Parsing (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Ophélie Lacroix, Lauriane Aufrant, Guillaume Wisniewski, François Yvon
Publié dans: Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2016, Page(s) 1058-1063
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/N16-1121

Technology Landscape for Quality Evaluation: Combining the Needs of Research and Industry

Auteurs: Burchardt, Aljoscha; Harris, Kim; Rehm, Georg; Specia, Lucia
Publié dans: "Proceedings of the LREC 2016 Workshop ""Translation Evaluation: From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem""<br/>10th edition of the Language Resources and Evaluation Conference - LREC Workshop ""Translation Evaluation –From Fragmented Tools and Data Sets to an Integrated Ecosystem”, Portorož, Slovenia, 2016-05-23 - 2016-05-28<br/>", Numéro 9, 2016
Éditeur: ELRA

PROTEST: A Test Suite for Evaluating Pronouns in Machine Translation

Auteurs: Guillou, Liane; Hardmeier, Christian
Publié dans: Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)<br/>Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), LREC 2016, Portorož, Slovenia, 2016-05-23 - 2016-05-28<br/>, Numéro 2, 2016
Éditeur: ELDA

A Comparative Study on Vocabulary Reduction for Phrase Table Smoothing (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Yunsu Kim, Andreas Guta, Joern Wuebker, Hermann Ney
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 1, Research Papers, 2016, Page(s) 110-117
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2212

ILLC-UvA Adaptation System (Scorpio) at WMT'16 IT-DOMAIN Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Hoang Cuong, Stella Frank, Khalil Sima'an
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 423-427
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2330

Examining the Relationship between Preordering and Word Order Freedom in Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Joachim Daiber, Miloš Stanojević, Wilker Aziz, Khalil Sima'an
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 1, Research Papers, 2016, Page(s) 118-130
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2213

A Comparison between Count and Neural Network Models Based on Joint Translation and Reordering Sequences (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Andreas Guta, Tamer Alkhouli, Jan-Thorsten Peter, Joern Wuebker, Hermann Ney
Publié dans: Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015, Page(s) 1401-1411
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/D15-1165

Cross-lingual Dependency Transfer : What Matters? Assessing the Impact of Pre- and Post-processing (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Ophélie Lacroix, Guillaume Wisniewski, François Yvon
Publié dans: Proceedings of the Workshop on Multilingual and Cross­-lingual Methods in NLP, 2016, Page(s) 20-29
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-1203

Graph-Based Translation Via Graph Segmentation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Liangyou Li, Andy Way, Qun Liu
Publié dans: Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), 2016, Page(s) 97-107
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/P16-1010

Reference Bias in Monolingual Machine Translation Evaluation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Marina Fomicheva, Lucia Specia
Publié dans: Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers), 2016, Page(s) 77-82
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/P16-2013

The FBK Participation in the WMT 2016 Automatic Post-editing Shared Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Rajen Chatterjee, José G. C. de Souza, Matteo Negri, Marco Turchi
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 745-750
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2377

CobaltF: A Fluent Metric for MT Evaluation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Marina Fomicheva, Núria Bel, Lucia Specia, Iria da Cunha, Anton Malinovskiy
Publié dans: Proceedings of the First Conference on Machine Translation: Volume 2, Shared Task Papers, 2016, Page(s) 483-490
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W16-2339

Scaling Up Word Clustering (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Jon Dehdari, Liling Tan, Josef van Genabith
Publié dans: Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Demonstrations, 2016, Page(s) 42-46
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/N16-3009

Exploring the Planet of the APEs: a Comparative Study of State-of-the-art Methods for MT Automatic Post-Editing (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Rajen Chatterjee, Marion Weller, Matteo Negri, Marco Turchi
Publié dans: Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 2: Short Papers), 2015, Page(s) 156-161
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.3115/v1/P15-2026

Cross-lingual and Supervised Models for Morphosyntactic Annotation: a Comparison on Romanian

Auteurs: Wisniewski, Guillaume; Aufrant, Lauriane; Yvon, Francois
Publié dans: Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016)<br/>Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), LREC 2016, Portorož, Slovenia, 2016-05-23 - 2016-05-28<br/>, Numéro 3, 2016
Éditeur: ELDA

Target-Side Context for Discriminative Models in Statistical Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Aleš Tamchyna, Alexander Fraser, Ondřej Bojar, Marcin Junczys-Dowmunt
Publié dans: Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), 2016, Page(s) 1704-1714
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/P16-1161

CzEng 1.6: Enlarged Czech-English Parallel Corpus with Processing Tools Dockered

Auteurs: Kocmi, Tom; Popel, Martin; Variš, Dušan; Libovický, Jindřich; Novák, Michal; Bojar, Ondrej; Sudarikov, Roman; Dušek, Ondřej
Publié dans: Text, Speech, and Dialogue / Sojka, Petr (Editor) ; Cham : Springer International Publishing, 2016<br/>19th International Conference on Text, Speech, and Dialogue, TSD 2016, Brno, Czech Republic<br/>, Numéro 3, 2016
Éditeur: Springer International Publishing

Online Multitask Learning for Machine Translation Quality Estimation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: José G. C. de Souza, Matteo Negri, Elisa Ricci, Marco Turchi
Publié dans: Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers), 2015, Page(s) 219-228
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.3115/v1/P15-1022

Investigating Continuous Space Language Models for Machine Translation Quality Estimation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Kashif Shah, Raymond W. M. Ng, Fethi Bougares, Lucia Specia
Publié dans: Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015, Page(s) 1073-1078
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/D15-1125

Investigations on Phrase-based Decoding with Recurrent Neural Network Language and Translation Models (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Tamer Alkhouli, Felix Rietig, Hermann Ney
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 294-303
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3034

SHEF-NN: Translation Quality Estimation with Neural Networks (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Kashif Shah, Varvara Logacheva, Gustavo Paetzold, Frédéric Blain, Daniel Beck, Fethi Bougares, Lucia Specia
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 342-347
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3041

Findings of the 2015 Workshop on Statistical Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Ondřej Bojar, Rajen Chatterjee, Christian Federmann, Barry Haddow, Matthias Huck, Chris Hokamp, Philipp Koehn, Varvara Logacheva, Christof Monz, Matteo Negri, Matt Post, Carolina Scarton, Lucia Specia, Marco Turchi
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 1-46
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3001

What a Transfer-Based System Brings to the Combination with PBMT (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Aleš Tamchyna, Ondrej Bojar
Publié dans: Proceedings of the Fourth Workshop on Hybrid Approaches to Translation (HyTra), 2015, Page(s) 11-20
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-4103

The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 2015 (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Eunah Cho, Thanh-Le Ha, Jan Niehues, Teresa Herrmann, Mohammed Mediani, Yuqi Zhang, Alex Waibel
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 92-97
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3008

LIMSI$@$WMT'15 : Translation Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Benjamin Marie, Alexandre Allauzen, Franck Burlot, Quoc-Khanh Do, Julia Ive, elena knyazeva, Matthieu Labeau, Thomas Lavergne, Kevin Löser, Nicolas Pécheux, François Yvon
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 145-151
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3016

ListNet-based MT Rescoring (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Jan Niehues, Quoc-Khanh DO, Alexandre Allauzen, Alex Waibel
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 248-255
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3030

BEER 1.1: ILLC UvA submission to metrics and tuning task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Miloš Stanojević, Khalil Sima'an
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 396-401
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3050

CASICT-DCU Participation in WMT2015 Metrics Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Hui Yu, Qingsong Ma, Xiaofeng Wu, Qun Liu
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 417-421
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3053

The KIT-LIMSI Translation System for WMT 2015 (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Thanh-Le Ha, Quoc-Khanh DO, Eunah Cho, Jan Niehues, Alexandre Allauzen, François Yvon, Alex Waibel
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 120-125
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3012

Extended Translation Models in Phrase-based Decoding (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Andreas Guta, Joern Wuebker, Miguel Graca, Yunsu Kim, Hermann Ney
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 282-293
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3033

Automatic Post-Editing for the DiscoMT Pronoun Translation Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Liane Guillou
Publié dans: Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation, 2015, Page(s) 65-71
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-2509

Analysing ParCor and its Translations by State-of-the-art SMT Systems (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Liane Guillou, Bonnie Webber
Publié dans: Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation, 2015, Page(s) 24-32
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-2503

Results of the WMT15 Metrics Shared Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Miloš Stanojević, Amir Kamran, Philipp Koehn, Ondřej Bojar
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 256-273
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3031

Reordering Grammar Induction (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Miloš Stanojević, Khalil Sima'an
Publié dans: Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015, Page(s) 44-54
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/D15-1005

Results of the WMT15 Tuning Shared Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Miloš Stanojević, Amir Kamran, Ondřej Bojar
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 274-281
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3032

Edinburgh's Syntax-Based Systems at WMT 2015 (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Philip Williams, Rico Sennrich, Maria Nadejde, Matthias Huck, Philipp Koehn
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 199-209
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3024

MT Quality Estimation for Computer-assisted Translation: Does it Really Help? (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Marco Turchi, Matteo Negri, Marcello Federico
Publié dans: Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 2: Short Papers), 2015, Page(s) 530-535
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.3115/v1/P15-2087

The FBK Participation in the WMT15 Automatic Post-editing Shared Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Rajen Chatterjee, Marco Turchi, Matteo Negri
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 210-215
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3025

A Joint Dependency Model of Morphological and Syntactic Structure for Statistical Machine Translation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Rico Sennrich, Barry Haddow
Publié dans: Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015, Page(s) 2081-2087
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/D15-1248

UPF-Cobalt Submission to WMT15 Metrics Task (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Marina Fomicheva, Núria Bel, Iria da Cunha, Anton Malinovskiy
Publié dans: Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015, Page(s) 373-379
Éditeur: Association for Computational Linguistics
DOI: 10.18653/v1/W15-3046

Multi-level Translation Quality Prediction with QuEst++ (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Lucia Specia, Gustavo Paetzold, Carolina Scarton
Publié dans: Proceedings of ACL-IJCNLP 2015 System Demonstrations, 2015, Page(s) 115-120
Éditeur: Association for Computational Linguistics and The Asian Federation of Natural Language Processing
DOI: 10.3115/v1/P15-4020

Splitting Compounds by Semantic Analogy

Auteurs: Quirozy, Lautaro; Frank, Stella; Daiber, Joachim; Wechsler, Roger
Publié dans: Proceedings of the 1st Deep Machine Translation Workshop (DMTW 2015)<br/>Deep Machine Translation Workshop - DMTW 2015, DMTW 2015, Praha, Czech Republic, 2015-09-03 - 2015-09-04<br/>, Numéro 2, 2015
Éditeur: Charles University in Prague, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied

Stripping Adjectives: Integration Techniques for Selective Stemming in SMT Systems

Auteurs: Waibel, Alex; Niehues, Jan; Slawik, Isabel
Publié dans: Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2015)<br/>18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2015), EAMT 2015, Antalya, Turkey, 2015-05-11 - 2015-05-13<br/>, Numéro 3, 2015
Éditeur: Association for Computational Linguistics

Results of the WMT16 Tuning Shared Task

Auteurs: Bojar, Ondřej; Jawaid, Bushra; Kamran, Amir; Stanojević, Miloš
Publié dans: Proceedings ACL 2016, Numéro 23, 2016
Éditeur: ACL

Evaluating MT systems with BEER (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Miloš Stanojević, Khalil Sima’an
Publié dans: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Numéro 104/1, 2015, ISSN 1804-0462
Éditeur: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
DOI: 10.1515/pralin-2015-0010

Machine translation quality in an audiovisual context (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Aljoscha Burchardt, Arle Lommel, Lindsay Bywood, Kim Harris, Maja Popović
Publié dans: Target, Numéro 28/2, 2016, Page(s) 206-221, ISSN 0924-1884
Éditeur: John Benjamins Publishing Company
DOI: 10.1075/target.28.2.03bur

Towards Optimizing MT for Post-Editing Effort: Can BLEU Still Be Useful? (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Mikel L. Forcada, Felipe Sánchez-Martínez, Miquel Esplà-Gomis, Lucia Specia
Publié dans: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Numéro 108/1, 2017, ISSN 1804-0462
Éditeur: Walter de Gruyter GmbH
DOI: 10.1515/pralin-2017-0019

Visualizing Neural Machine Translation Attention and Confidence (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Matīss Rikters, Mark Fishel, Ondřej Bojar
Publié dans: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Numéro 109/1, 2017, ISSN 1804-0462
Éditeur: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
DOI: 10.1515/pralin-2017-0037

Learning Morphological Normalization for Translation from and into Morphologically Rich Languages (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Franck Burlot, François Yvon
Publié dans: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Numéro 108/1, 2017, ISSN 1804-0462
Éditeur: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
DOI: 10.1515/pralin-2017-0008

A Bayesian non-linear method for feature selection in machine translation quality estimation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Kashif Shah, Trevor Cohn, Lucia Specia
Publié dans: Machine Translation, Numéro 29/2, 2015, Page(s) 101-125, ISSN 0922-6567
Éditeur: Kluwer Academic Publishers
DOI: 10.1007/s10590-014-9164-x

TmTriangulate: A Tool for Phrase Table Triangulation (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Duc Tam Hoang, Ondřej Bojar
Publié dans: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Numéro 104/1, 2015, ISSN 1804-0462
Éditeur: The Prague bulletin of mathematical linguistics
DOI: 10.1515/pralin-2015-0015

Sampling Phrase Tables for the Moses Statistical Machine Translation System (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Auteurs: Ulrich Germann
Publié dans: The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Numéro 104/1, 2015, ISSN 1804-0462
Éditeur: The Prague bulletin of mathematical linguistics
DOI: 10.1515/pralin-2015-0012

CsEnVi Pairwise Parallel Corpora

Auteurs: Hoang, Tam; Bojar, Ondřej
Publié dans: Numéro 2, 2015
Éditeur: Charles University in Prague, UFAL

Recherche de données OpenAIRE...

Une erreur s’est produite lors de la recherche de données OpenAIRE

Aucun résultat disponible

Mon livret 0 0