Periodic Reporting for period 1 - Methodology (A New Methodology for Comparative Analysis of the Dead Sea Scrolls and Cognate Literature)
Reporting period: 2018-10-01 to 2020-09-30
I conducted my main research in Enochic traditions from the First and Second Books of Enoch, for which I learned Ge’ez (Classical Ethiopic) and the basics of Old Church Slavonic. Since the main sections of the First Book of Enoch are only fully extent in their Ethiopic version, which is a translation of a Greek Vorlage from the Middle Ages, I had to carefully compare the sections I analysed with Greek fragments of the book found at Akhmim (Egypt) and with Aramaic fragments from Qumran in order to ensure that the Ethiopic version actually preserved ancient Jewish traditions from the Second Temple period. The Aramaic fragments of the Book of Enoch predate the Yahad group’s settlement at Qumran and belong thus to a collection of writings which were transmitted and studied by the Yahad. The identification of Enochic traditions received in works that were authored by members of the Yahad is central to the discovery of the Yahad’s tradition-historical roots and a basic requirement to adequately apply the method of ideological criticism.
In my work on the description of methodological criteria that will allow the comparison of parallel traditions in texts with no genealogical dependence, I focused on different approaches of literary-theoretical criticism. I came to the conclusion that Foucault’s theory of discourse is most suitable for proving the correlation and comparability of ancient Jewish texts. In my research into Ancient Jewish literature I noticed that, firstly, Jewish discourses from the Second Temple period are limited by a common denominator: the Torah of Moses. Secondly, the language inventory of Jewish discourses is highly dependent on the language of the Hebrew Bible and the Septuagint (the Greek translation of the Hebrew Bible). And thirdly, although the language inventory of these discourse seems to be very stable, researchers have to pay attention to “evolutionary factors” that might have changed its semantics. After having intensively engaged with Foucault’s work, I understand texts from the Second Temple period as witnesses of all kinds of different discourses. They are snapshots of an ongoing discourse at a specific time and a specific place in history. Thus, I do not presuppose any genealogical dependence between these texts. Rather, they show their authors involvement in a specific discourse but also how their authors understood the content and scope of it.
With respect to the work of tradition-historical comparison, I made progress by addressing some of the major concerns in the field. Based on Foucault’s theory of discourse, I have crafted a discourse analytical method with which it is possible to compare texts with parallel traditions without first having to prove their genealogical dependence. My discourse analytical method requires firstly that all available texts on a main discourse topic are gathered. Secondly, these texts have to be organized according to subtopics that are related to different aspects of ancient Jewish life and religious practice such as the temple cult, festivals, rites of passage, social settings etc. These groups of subtopics can now be complemented by other texts that are not related to the main discourse but can provide a better understanding of the subtopics.