Skip to main content
European Commission logo print header

Innovative model of a simultaneous translation service, consisting in a cloud-based software platform that delivers audio translations to venue audience through automated managed Wi-Fi networks.

Article Category

Article available in the following languages:

Rationaliser les services de traduction simultanée pour les conférences et les événements

Dans le cadre du projet ST WI-FI, financé par l’UE, la société italienne de services d’interprétation Ablio a mis au point Ablioconference, un service de traduction simultanée innovant qui n’a besoin que d’un ordinateur portable et de smartphones pour fonctionner.

Économie numérique icon Économie numérique
Technologies industrielles icon Technologies industrielles

En Europe, les traductions simultanées constituent une part omniprésente des conférences et autres événements. Même si un orateur parle espagnol, vous n’avez qu’à mettre un casque, sélectionner le canal de votre langue maternelle et laisser l’interprète assis dans la cabine au fond de la salle s’occuper du reste. Mais derrière ce système apparemment simple se cache tout un écosystème d’équipements spécialisés basés sur les technologies radio infrarouge. Ces systèmes complexes doivent être loués et installés pour chaque événement – un processus à la fois coûteux et laborieux. Dans le cadre du projet ST WI-FI, financé par l’UE, la société italienne de services d’interprétation Ablio a décidé de rationaliser la technologie utilisée pour les traductions simultanées. Le résultat a pris la forme d’Ablioconference, un service de traduction simultanée innovant qui ne se sert que d’un ordinateur portable standard et de smartphones. «L’époque où on devait louer et installer des systèmes dédiés coûteux, ainsi que coordonner la distribution et la collecte des casques, est désormais révolue», déclare M. Giulio Monaco, coordinateur du projet ST WI-FI. «Au lieu de cela, les organisateurs de conférences disposent désormais d’un moyen extrêmement simplifié et économique de fournir aux participants des traductions simultanées de qualité.» Une solution simplifiée Ablioconference étant une application logicielle, les organisateurs n’ont pas besoin de louer et d’installer des systèmes exclusifs infrarouges (IR) traditionnels (unité de contrôle, casque récepteur IR, console d’interprétation, signal audio IR, unité de recharge, panneaux radiants IR). Au lieu de cela, l’ensemble du flux de services de traduction peut être configuré et lancé à partir d’un ordinateur portable personnel, les traductions audio étant directement transmises à l’audience par le biais de leurs propres appareils mobiles. La clé du système réside dans son réseau Wi-Fi dédié et breveté, capable d’offrir une couverture desservant un public de plusieurs milliers de personnes à l’aide d’un seul routeur sans fil. Configurée et contrôlée grâce à l’application Ablioconference, la couverture Wi-Fi fonctionne comme une chaîne de télévision dans le sens où elle distribue un flux audio unique à tous les participants (par opposition à un flux audio séparé pour chaque individu). «Pour ainsi dire, nous avons créé quelque chose qui n’avait jamais été réalisé dans aucun domaine: une solution permettant une gestion et une optimisation complètes des réseaux sans fil requis», explique M. Monaco. «Ce faisant, nous donnons aux organisateurs d’événements un contrôle total sur toutes les fonctions du système, quels que soient le type, le lieu ou l’ampleur de l’événement.» Bien que les interprètes puissent toujours travailler sur place, Ablioconference leur donne également la possibilité de se connecter à distance. Cette option permet non seulement d’augmenter le nombre d’interprètes disponibles, mais aide également les organisateurs à réduire les frais de déplacement. En outre, le système peut être utilisé en parallèle avec la plupart des principales plateformes de vidéoconférence. Révolutionner tout un secteur Selon M. Monaco, Ablioconference a bouleversé l’ensemble du secteur événementiel en fournissant un service d’interprétation fiable pour un coût nettement inférieur. En fait, avec Ablioconference, certains événements ont fait jusqu’à 90 % d’économies au niveau de leur budget d’interprétation. «Les coûts et la complexité liés à la prestation de services multilingues ont longtemps constitué un facteur prohibitif», indique M. Monaco. «En éliminant ces facteurs, Ablioconference s’est positionné comme un outil précieux pour surmonter les barrières linguistiques et faciliter l’intégration, la communication et le partage des connaissances dans différents contextes culturels, sociaux, commerciaux et politiques.» Le système est disponible gratuitement pour des tests en ligne. Alors qu’Ablio prépare son Ablioconference pour le marché, les chercheurs s’efforcent d’optimiser ses fonctionnalités et de mettre en place un réseau international de revendeurs.

Mots‑clés

ST WI-FI, Ablio, Ablioconference, traductions simultanées, réseaux sans fil, interprètes

Découvrir d’autres articles du même domaine d’application