The project successfully achieved its objectives, although there were some changes and delays due to unexpected circumstances, such as the COVID-19 pandemic. The pandemic made it impossible to conduct ethnographic fieldwork. As a result, some of the original plans had to be modified for the project, and document analysis and speaker-centred biographical methods were employed for research.
The completion of Objectives 1 and 3 played a crucial role in reaching Objective 2. Through the BSW project, we gathered valuable data on the experiences and backgrounds of new female Indigenous language speakers outside of Europe. This was done by conducting biographical research with Quechua and Aimara student teachers at a university in Peru. The findings from their experiences in a non-European context have contributed to a popular science piece and a comparative analysis with Sámi new speakers, in collaboration with other researchers. With regards to Objective 4, throughout the MSCA fellowship, we communicated and disseminated research findings with academic peers in Ecuador, Norway, the United States and Australia, research participants in Peru, higher education teachers in Peru and Norway and the wider public.
Scholarly outputs include five conference presentations, three presentations at seminars and workshops and two guest lectures for academic scholars. The project has produced two manuscripts for research journals and has currently a book contract for an edited volume to be published at Multilingual Matters, as well as a book chapter.
As outreach activities, the project organized an on-site exhibit of biographical methods workshop products with all participants of the study, as well as an oral presentation of preliminary findings. The purpose of both activities was to communicate project activities as well as identify participant-led recommendations to inform Indigenous language education. Additionally, the project findings were shared through presentations at three teacher education programs in Peru in 2023, and informed my activities as external specialist and reviewer of language education policy and curriculum for the Ministry of Education of Peru. These activities allowed me to share the knowledge and insights gained from the project with educators, contributing to the ongoing conversation about Indigenous language and multilingual education.