Description du projet
Les leçons de la décontamination de Fukushima
Après l’accident nucléaire de 2011 survenu à Fukushima Daiichi, qui a entraîné d’importantes retombées de matières radioactives, les autorités japonaises ont entrepris un effort massif de décontamination. L’ordre d’abandonner le village d’Iitate a été levé en 2017, mais peu d’habitants y sont revenus. Deux groupes de citoyens surveillent les niveaux de radiation et cherchent des moyens de s’y adapter. Soutenu par le programme Actions Marie Skłodowska-Curie (MSCA), le projet RADMemCo évaluera l’origine du processus de décontamination radioactive à grande échelle mené après la catastrophe de Fukushima et son impact sur la mémoire collective. Il sera axé sur les acteurs impliqués dans les travaux de décontamination à Iitate, notamment les paysans locaux et les agronomes de l’université de Tokyo, qui expérimentent de nouvelles techniques pour éliminer la radioactivité des champs.
Objectif
During the years following the nuclear accident of Fukushima Daiichi in Japan, a decontamination work was undertaken by Japanese authorities in the prefecture of Fukushima on a scale unprecedented even compared with the decontamination following the Chernobyl nuclear accident: around 16 000 workers removed more than 20 million m3 of radioactive soil, for a cost estimated at 24 bn €.
My project RADMemCo aims to understand the genesis of this decontamination work, focusing on the collective memory of disasters. In their argumentation concerning the Fukushima crisis, the managers of the plant frequently use analogies with diverse earlier crises to explain and cope with this new type of disaster. They have compared the ongoing decontamination process, for example, with the techniques used in the past by Japanese peasants to remove the ashes of the soils after a volcanic eruption.
The RADMemCo project asks: Did a particular Japanese way of dealing with disasters play a role in the choice of a large-scale radioactive decontamination in the affected areas of Fukushima? Conversely, did this decontamination work influence the perception and collective memory of the nuclear accident of Fukushima Daiichi?
To answer these questions, I will engage in an ethnographic study of actors of this decontamination work in the village of Iitate, situated about 40 km northwest of the Fukushima Daiichi nuclear power plant. The evacuation order was lifted in 2017, but few inhabitants decided to return. Among them, two citizen groups are monitoring constantly the levels of radioactivity, and seek to develop various ways of coping with the situation. One group that I will follow in particular, composed of local peasants and agronomists of the University of Tokyo, experiments with and designs new techniques to remove the radioactivity from the fields. Doing so, they might remove the radionuclides not only from the soils, but also from the collective memory of this disaster.
Champ scientifique (EuroSciVoc)
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction
Mots‑clés
Programme(s)
- HORIZON.1.2 - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) Main Programme
Appel à propositions
(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) HORIZON-MSCA-2023-PF-01
Voir d’autres projets de cet appelRégime de financement
HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European FellowshipsCoordinateur
08002 Barcelona
Espagne