Skip to main content
European Commission logo
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary

Emotion Language in Italian: Change in Texts and time

Descripción del proyecto

Cambios en el lenguaje de las emociones entre 1750 y 1914

Las emociones son objetos culturales y, según indican los estudios, los cambios históricos influyen en ellas. Así, las costumbres y experiencias emocionales europeas están determinadas por una tradición cultural de patrones emocionales europeos típicos. En esa tradición cultural, el lenguaje representa un elemento fundamental para la caracterización y la comunicación. Sin embargo, todavía no se ha estudiado cómo ha cambiado el lenguaje de las emociones en la historia europea y cómo ha influido la interacción entre los elementos intralingüísticos y socioculturales en ese cambio. El proyecto financiado con fondos europeos ELICIT llevará a cabo un estudio en italiano, considerado el idioma de las emociones, para ilustrar cómo se ha desarrollado el lenguaje de las emociones entre los diversos géneros textuales entre 1750 y 1914.

Objetivo

Research in the history of emotions has demonstrated that emotions are, at least in part, cultural objects subject to historical change. Present-day European emotional experiences and behaviours are informed by a cultural tradition of emotional standards and norms that are typical of European societies. Language plays a key role in this cultural tradition as a means for both labelling and expressing emotional experiences. However, how emotion language has changed in the history of Europe and how this change has been affected by the interaction of intra-linguistic and sociocultural factors is an area still largely unexplored.

‘Emotion Language in Italian: Change in Texts and time’ (ELICIT) is a historical-pragmatic corpus-based project that aims at filling this knowledge gap. The project will elucidate how emotion language in Italian evolved across different textual genres between 1750 and 1914. The Italian language has been chosen as a paradigmatic case due to its fortune as the language of emotions in literary genres (from lyric poetry to opera) and due to its peculiar dependence on written models of language. On the other hand, the years 1750-1914 are a period of paramount importance and evolution both in European emotion history and the Italian language.

To implement this project, I will move from Australia to Stockholm University, where I will join the Department of Romance Studies and Classics. I will integrate my solid background in Italian historical linguistics, pragmatics and the history of emotions with specialist training in Italian eighteenth- and nineteenth-century philology, corpus-based methods, and quantitative approaches to modelling linguistic and cultural variation. Through an innovative quantitative and qualitative analysis of a large corpus of texts, I will demonstrate how the evolution of Italian emotion language was determined by the interaction between competing models of language and cultural norms of emotional expression.

Ámbito científico

CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural.

Coordinador

STOCKHOLMS UNIVERSITET
Aportación neta de la UEn
€ 203 852,16
Dirección
UNIVERSITETSVAGEN 10
10691 Stockholm
Suecia

Ver en el mapa

Región
Östra Sverige Stockholm Stockholms län
Tipo de actividad
Higher or Secondary Education Establishments
Enlaces
Coste total
€ 203 852,16