Objetivo
Section F Project Summary
Three Selkup dictionaries (based on different data sources) which the project participants from Germany, Finland and Russia published, independently from one another, in 2001-2005, along with their own former Selkup lexicographic publications and with further Selkup sources, create prerequisites for a systematisation and a uniform presentation of the lexical material in form of an electronic data base and an ethnoculturally oriented electronic thesaurus, and for a further ethnolinguistically and ethnohistorically oriented study of the lexical stock of Selkup.
The Selkups are a minority ethnic group (or, according to another interpretation, a complex of ethnic groups speaking closely related, but partly not mutually understandable, dialects) living in the northern part of Western Siberia and belonging to the Samoyedic branch of the Uralic language family. Nowadays rapidly developing processes of cultural and linguistic assimilation (Russianization) are characteristic for the Selkups. They already resulted in the irreversible loss of the majority of Southern Selkup dialects within the last 30-40 years. Most elements of the traditional culture get lost together with the language.
The project assumes that, especially in case of relatively isolated minority languages, it is the native culture that determines the plan of content in a given language. Accordingly, the main parameters and principles of a native culture are extractable from the lexical stock of this language. The project will make the entire information about the material and spiritual culture of the Selkups, as it is reflected in the Selkup lexical stock (and often remains hidden for non-linguists), available to the specialists in the fields of history, ethnography, cultural sciences, thus serving to promote a higher level of corresponding investigations.
The uniform presentation of lexical data from different dialects and sources can be achieved in form of a multifaceted Selkup lexical data base (an electronic dictionary), in which individual entries will be supplied with most complete and commented information on:
- their dialectal attestation and dialectal forms (attested spellings and translations, phonemic shapes, morphonological properties of stems),
- references to sources where the corresponding words are attested and treated,
- their etymological background, as well as with the most interesting examples of usage in texts and sample phrases, etc.
Supplied additionally with extensive comments on the cultural context and historical background of individual entries, this database becomes an electronic Selkup thesaurus. Possible later printed versions of this Selkup lexical database and thesaurus can be arranged either as an alphabetical dialectological dictionary, or as a thematic/ethnolinguistic dictionary, or as a stratified etymological dictionary, or as historical dictionaries of various types.
Ámbito científico (EuroSciVoc)
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..
CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..
Este proyecto aún no se ha clasificado con EuroSciVoc.
Sugiera los ámbitos científicos que considere más relevantes y ayúdenos a mejorar nuestro servicio de clasificación.
Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse
Palabras clave
Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).
Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).
Programa(s)
Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.
Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.
Tema(s)
Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.
Datos no disponibles
Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.
Convocatoria de propuestas
Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.
Datos no disponibles
Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.
Régimen de financiación
Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.
Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.
Datos no disponibles
Coordinador
HAMBURG
Alemania
Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.