European Commission logo
italiano italiano
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS

Many Diasporas from One Transnational Italy

Descrizione del progetto

Ampliare il concetto di «italianità»: l’evoluzione della cultura italiana oltre i confini nazionali

Dalla sua unificazione nel 1861, l’Italia ha vissuto periodi marcati da una notevole migrazione verso paesi con migliori condizioni di vita. Come migranti, gli italiani hanno elaborato testi culturali in italiano e in altre lingue che sono spesso esclusi dallo studio della cultura italiana. Concentrandosi su questi testi, il progetto TransIT, finanziato dall’UE, intende promuovere una percezione più aperta e complessa della cultura italiana nell’ambito dell’istruzione superiore. Il progetto si dedicherà ai contesti di lingua italiana e lingua inglese e prenderà in considerazione testimonianze culturali legate alla razza e al genere, ampliando il concetto di «italianità» andando a indagare i prodotti culturali, quali letteratura, film, giornali e altri documenti storici, per studiare l’evoluzione della cultura italiana fuori dall’Italia in una prospettiva multidisciplinare. Il progetto si propone di fornire una risorsa interattiva, multimediale, online e bilingue che renda disponibile questa porzione della cultura italiana sia in italiano che in inglese.

Obiettivo

TransIT is inspired by the necessity of promoting a more open and complex perception of Italian culture in the context of higher education. It aims to broaden the conception of Italianness by investigating a series of cultural texts that can be included within a comprehensive definition of ‘Italian culture’, once this is extended to its migratory and diasporic manifestations. Since Italy’s unification, migration has affected a significant part of the population, who started leaving the country in search of better living conditions. Excluding from the study of Italian culture texts produced in the context of Italian migrations, whether written in Italian or not, thus implies the exclusion of a significant part of this culture. On these premises, TransIT draws upon multidisciplinary resources – literature, film, television, newspapers and magazines, sociological surveys and historical documents – and adopts an interdisciplinary approach to examining the evolution of Italian culture outside of Italy, with a specific focus on the experiences included within the Italophone and Anglophone worlds. In looking at race- and gender-specific cultural witnesses, it seeks to redress the mainstream interpretation of Italian culture.
Engaging with universities in the United Kingdom and the United States, the project responds to the demand for revised and updated methods and materials for teaching Italian culture in transnational perspective. TransIT offers a novel set of teaching resources, moving beyond the conventional textbook and promoting an innovative and multi-layered methodology which encourages a dynamic approach to textual analysis. An interactive, bilingual online multimedia anthology of creative texts constitutes its principal outcome. Its bilingual nature makes much of this material available for the first time to those who can only read Italian or English.

Coordinatore

CARDIFF UNIVERSITY
Contribution nette de l'UE
€ 189 099,84
Indirizzo
NEWPORT ROAD 30 36
CF24 0DE Cardiff
Regno Unito

Mostra sulla mappa

Regione
Wales East Wales Cardiff and Vale of Glamorgan
Tipo di attività
Higher or Secondary Education Establishments
Collegamenti
Costo totale
€ 189 099,84

Partner (1)