Objective
Glosser aims to provide to computerized assistance to intermediate-level language learners.
A substantial barrier to the free flow of ideas and technologies is the linguistic barrier: ideas expressed in a particular language are only accessible to its speakers. Since ever increasing numbers of people encounter texts electronically, automated methods of language processing may be brought to bear to alleviate this problem. Specifically, assistance may take the form of (i) access to bilingual dictionaries; (ii) analysis of grammatical content of morphological information; (iii) access to similar examples in (bilingual) corpora.
For example,we imagine speakers of Estonian, Bulgarian or Hungarian, intermediate language learners/users of English, reading a software manual on the screen: upon encountering an unknown word or an unfamiliar use of known word, e.g "reverts" as in: "This action REVERTS the buffer to the form stored on disk" the user should be able to mouse it to invoke on-line help (follow a hyperlink which is constructed dynamically). The help facility should be prepared to provide: (i) the entry to the word 'revert' (note the morphological 's' must be stripped) in a bilingual Estonian/English, etc. dictionary; (ii) an indication of the morphological content of the word form ('s') indicates that it's 3rd person singular; and (iii) an invitation to seek out other examples of the word in on-line corpora (ideally in bilingual corpora).
A modest prototype demonstrating the capabilities above will be built using rule-based morphological analysis. To obviate the danger that purely morphological methods will discriminate too little in choosing relevant lemmata and word senses, we will employ tagging systems (either rule-based or stochastic) for part-of-speech and word-sense identification. The project will build this prototype while exploring further areas which will require extensions and elaborations:
1) phonic information, including pointers to digital sound recordings in the dictionary entry.
2) constructing useful bilingual correspondences (rough dictionary equivalents) automatically through processing of bilingual corpora.
3) providing entries in a way sensitive to linguistic context--especially for treating compounds ("scroll bar position") and other multi-word lexemes ("keep track of").
Fields of science (EuroSciVoc)
CORDIS classifies projects with EuroSciVoc, a multilingual taxonomy of fields of science, through a semi-automatic process based on NLP techniques. See: The European Science Vocabulary.
CORDIS classifies projects with EuroSciVoc, a multilingual taxonomy of fields of science, through a semi-automatic process based on NLP techniques. See: The European Science Vocabulary.
This project has not yet been classified with EuroSciVoc.
Be the first one to suggest relevant scientific fields and help us improve our classification service
You need to log in or register to use this function
Programme(s)
Multi-annual funding programmes that define the EU’s priorities for research and innovation.
Multi-annual funding programmes that define the EU’s priorities for research and innovation.
Topic(s)
Calls for proposals are divided into topics. A topic defines a specific subject or area for which applicants can submit proposals. The description of a topic comprises its specific scope and the expected impact of the funded project.
Data not available
Calls for proposals are divided into topics. A topic defines a specific subject or area for which applicants can submit proposals. The description of a topic comprises its specific scope and the expected impact of the funded project.
Call for proposal
Procedure for inviting applicants to submit project proposals, with the aim of receiving EU funding.
Data not available
Procedure for inviting applicants to submit project proposals, with the aim of receiving EU funding.
Funding Scheme
Funding scheme (or “Type of Action”) inside a programme with common features. It specifies: the scope of what is funded; the reimbursement rate; specific evaluation criteria to qualify for funding; and the use of simplified forms of costs like lump sums.
Funding scheme (or “Type of Action”) inside a programme with common features. It specifies: the scope of what is funded; the reimbursement rate; specific evaluation criteria to qualify for funding; and the use of simplified forms of costs like lump sums.
Coordinator
9700 As Groningen
Netherlands
The total costs incurred by this organisation to participate in the project, including direct and indirect costs. This amount is a subset of the overall project budget.