Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano it
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS
Contenuto archiviato il 2022-12-23

GLOSSER

Obiettivo

Glosser aims to provide to computerized assistance to intermediate-level language learners.

A substantial barrier to the free flow of ideas and technologies is the linguistic barrier: ideas expressed in a particular language are only accessible to its speakers. Since ever increasing numbers of people encounter texts electronically, automated methods of language processing may be brought to bear to alleviate this problem. Specifically, assistance may take the form of (i) access to bilingual dictionaries; (ii) analysis of grammatical content of morphological information; (iii) access to similar examples in (bilingual) corpora.

For example,we imagine speakers of Estonian, Bulgarian or Hungarian, intermediate language learners/users of English, reading a software manual on the screen: upon encountering an unknown word or an unfamiliar use of known word, e.g "reverts" as in: "This action REVERTS the buffer to the form stored on disk" the user should be able to mouse it to invoke on-line help (follow a hyperlink which is constructed dynamically). The help facility should be prepared to provide: (i) the entry to the word 'revert' (note the morphological 's' must be stripped) in a bilingual Estonian/English, etc. dictionary; (ii) an indication of the morphological content of the word form ('s') indicates that it's 3rd person singular; and (iii) an invitation to seek out other examples of the word in on-line corpora (ideally in bilingual corpora).

A modest prototype demonstrating the capabilities above will be built using rule-based morphological analysis. To obviate the danger that purely morphological methods will discriminate too little in choosing relevant lemmata and word senses, we will employ tagging systems (either rule-based or stochastic) for part-of-speech and word-sense identification. The project will build this prototype while exploring further areas which will require extensions and elaborations:

1) phonic information, including pointers to digital sound recordings in the dictionary entry.
2) constructing useful bilingual correspondences (rough dictionary equivalents) automatically through processing of bilingual corpora.
3) providing entries in a way sensitive to linguistic context--especially for treating compounds ("scroll bar position") and other multi-word lexemes ("keep track of").

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.

Questo progetto non è ancora stato classificato con EuroSciVoc.
Suggerisci i campi scientifici che ritieni più rilevanti e aiutaci a migliorare il nostro servizio di classificazione.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Programma(i)

Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Dati non disponibili

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

Dati non disponibili

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

CSC - Cost-sharing contracts

Coordinatore

Rijksuniversiteit Groningen
Contributo UE
Nessun dato
Indirizzo
Oude Kijk in 't Jatstraat 26
9700 As Groningen
Paesi Bassi

Mostra sulla mappa

Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

Nessun dato

Partecipanti (4)

Il mio fascicolo 0 0