Skip to main content
Weiter zur Homepage der Europäischen Kommission (öffnet in neuem Fenster)
Deutsch de
CORDIS - Forschungsergebnisse der EU
CORDIS
Inhalt archiviert am 2022-12-23

GLOSSER

Ziel

Glosser aims to provide to computerized assistance to intermediate-level language learners.

A substantial barrier to the free flow of ideas and technologies is the linguistic barrier: ideas expressed in a particular language are only accessible to its speakers. Since ever increasing numbers of people encounter texts electronically, automated methods of language processing may be brought to bear to alleviate this problem. Specifically, assistance may take the form of (i) access to bilingual dictionaries; (ii) analysis of grammatical content of morphological information; (iii) access to similar examples in (bilingual) corpora.

For example,we imagine speakers of Estonian, Bulgarian or Hungarian, intermediate language learners/users of English, reading a software manual on the screen: upon encountering an unknown word or an unfamiliar use of known word, e.g "reverts" as in: "This action REVERTS the buffer to the form stored on disk" the user should be able to mouse it to invoke on-line help (follow a hyperlink which is constructed dynamically). The help facility should be prepared to provide: (i) the entry to the word 'revert' (note the morphological 's' must be stripped) in a bilingual Estonian/English, etc. dictionary; (ii) an indication of the morphological content of the word form ('s') indicates that it's 3rd person singular; and (iii) an invitation to seek out other examples of the word in on-line corpora (ideally in bilingual corpora).

A modest prototype demonstrating the capabilities above will be built using rule-based morphological analysis. To obviate the danger that purely morphological methods will discriminate too little in choosing relevant lemmata and word senses, we will employ tagging systems (either rule-based or stochastic) for part-of-speech and word-sense identification. The project will build this prototype while exploring further areas which will require extensions and elaborations:

1) phonic information, including pointers to digital sound recordings in the dictionary entry.
2) constructing useful bilingual correspondences (rough dictionary equivalents) automatically through processing of bilingual corpora.
3) providing entries in a way sensitive to linguistic context--especially for treating compounds ("scroll bar position") and other multi-word lexemes ("keep track of").

Wissenschaftliches Gebiet (EuroSciVoc)

CORDIS klassifiziert Projekte mit EuroSciVoc, einer mehrsprachigen Taxonomie der Wissenschaftsbereiche, durch einen halbautomatischen Prozess, der auf Verfahren der Verarbeitung natürlicher Sprache beruht. Siehe: Das European Science Vocabulary.

Dieses Projekt wurde noch nicht bei EuroSciVoc klassifiziert.
Schlagen Sie die Wissenschaftsbereiche vor, die Ihrer Einschätzung nach besonders relevant sind, und helfen Sie uns, unseren Klassifizierungsdienst zu verbessern.

Sie müssen sich anmelden oder registrieren, um diese Funktion zu nutzen

Programm/Programme

Mehrjährige Finanzierungsprogramme, in denen die Prioritäten der EU für Forschung und Innovation festgelegt sind.

Thema/Themen

Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sind nach Themen gegliedert. Ein Thema definiert einen bestimmten Bereich oder ein Gebiet, zu dem Vorschläge eingereicht werden können. Die Beschreibung eines Themas umfasst seinen spezifischen Umfang und die erwarteten Auswirkungen des finanzierten Projekts.

Daten nicht verfügbar

Aufforderung zur Vorschlagseinreichung

Verfahren zur Aufforderung zur Einreichung von Projektvorschlägen mit dem Ziel, eine EU-Finanzierung zu erhalten.

Daten nicht verfügbar

Finanzierungsplan

Finanzierungsregelung (oder „Art der Maßnahme“) innerhalb eines Programms mit gemeinsamen Merkmalen. Sieht folgendes vor: den Umfang der finanzierten Maßnahmen, den Erstattungssatz, spezifische Bewertungskriterien für die Finanzierung und die Verwendung vereinfachter Kostenformen wie Pauschalbeträge.

CSC - Cost-sharing contracts

Koordinator

Rijksuniversiteit Groningen
EU-Beitrag
Keine Daten
Adresse
Oude Kijk in 't Jatstraat 26
9700 As Groningen
Niederlande

Auf der Karte ansehen

Gesamtkosten

Die Gesamtkosten, die dieser Organisation durch die Beteiligung am Projekt entstanden sind, einschließlich der direkten und indirekten Kosten. Dieser Betrag ist Teil des Gesamtbudgets des Projekts.

Keine Daten

Beteiligte (4)

Mein Booklet 0 0