Objectif
The project aims to investigate the extent of language contact in the eastern Mediterranean in the Late Middle Ages (13th – 17th c.).It focuses on Medieval Greek,which became a locus point of multilingualism,because of the socio-political environment,i.e. the contact between Greek- and Romance-speaking populations developed in large parts of eastern Mediterranean after the fall of Constantinople to the Franks (1204).Consequently,the main emphasis of the investigation will be placed on language contact phenomena between Greek and Romance languages,as manifested predominantly in Greek.The project aspires not only to describe developments of Greek,but also to determine the wider language contact situation.It comes to address a long awaited desideratum of the relevant research,since the issue of multilingualism in the medieval Mediterranean has only been examined in relation to the notorious ‘lingua franca’ and the various loanwords incorporated into different languages,while the proposed research focuses instead on the almost totally unexplored morphosyntactic level.The research will be carried out on the basis of a corpus compiled of literary and non-literary texts (the latter mostly unknown to the linguistic research so far) written in Greek,with a view to control for the register factor on the data evaluation.The philological expertise necessary for the examination of the texts and their authors,as well as the essential knowledge of the socio-political environment in which the texts were produced speak for the multidisciplinary character of the project,even beyond the linguistic borders.The examination of language contact in such a multi-ethnic environment can become relevant for the current political state of affairs,because of the mobility of the population in EU;the linguistic outcome of roughly similar situations in the past can prove to be helpful not only in the evaluation of current linguistic developments,but also in language planning at the political level.
Champ scientifique (EuroSciVoc)
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.
- lettres langues et littérature linguistique
- lettres histoire et archéologie histoire histoire médiévale
Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction
Nous sommes désolés... Une erreur inattendue s’est produite.
Vous devez être authentifié. Votre session a peut-être expiré.
Merci pour votre retour d'information. Vous recevrez bientôt un courriel confirmant la soumission. Si vous avez choisi d'être informé de l'état de la déclaration, vous serez également contacté lorsque celui-ci évoluera.
Mots‑clés
Les mots-clés du projet tels qu’indiqués par le coordinateur du projet. À ne pas confondre avec la taxonomie EuroSciVoc (champ scientifique).
Les mots-clés du projet tels qu’indiqués par le coordinateur du projet. À ne pas confondre avec la taxonomie EuroSciVoc (champ scientifique).
Programme(s)
Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.
Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.
Thème(s)
Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.
Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.
Appel à propositions
Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.
Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.
FP7-PEOPLE-2007-2-1-IEF
Voir d’autres projets de cet appel
Régime de financement
Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.
Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.
Coordinateur
751 05 Uppsala
Suède
Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.