Skip to main content
Ir a la página de inicio de la Comisión Europea (se abrirá en una nueva ventana)
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS
Contenido archivado el 2024-06-18

Sephardi Halakhic Literature and Ladino Rabbinic Language

Objetivo

The goal of this project is the study of practical halakhic guides for religious observance written by Sephardi rabbis in Judeo-Spanish between the 16th and 20th centuries, in their social and religious contexts. The Ladino rabbinic texts under discussion were printed in Hebrew letters and include elements of diverse linguistic origins, among them, elements from Hebrew and Aramaic. Researchers dealing with these texts need to have an interdisciplinary background combining both Jewish and Hispanic studies, in addition to other fields. The project description has three foci: 1) the intensive complementary training program of the researcher, who already has solid prior scholarly experience in the field of Ladino rabbinic language and literature; 2) the nature of the cooperation between the research trainee and the local authority in Jewish languages (Ladino, Yiddish), and the means the latter will use to supervise the trainee’s work; 3) the framework in which the training will take place, at the highest-level Ladino studies program in Israel, in its most prestigious faculty of humanities. The principal objectives for the researcher’s training, which are intended to have a significant impact on the furtherance of her scholarly career, are: bibliographical data gathering at the richest libraries of Ladino literature in Israel; a fine-tuning of the researcher’s training in Ladino linguistics and literature; the undertaking of a comparative Jewish interlinguistic study of Ladino and Yiddish rabbinical texts; the organization of an international conference on Ladino and Yiddish rabbinical literature; the assuming by the trainee of teaching responsibilities at the host institution; and the improvement of the researcher’s knowledge of Hebrew, as well as her acquisition of Yiddish linguistic skills and familiarity with Yiddish rabbinical literature. The expected results will include a survey of the most representative authors and works of halakhic literature in Ladino and Yiddish; a formulation of the salient characteristics and subgenres of these works; an analysis of the purposes the halakhic works were meant to serve; a study of their contents (laws, prayers and religious practices; moral teachings, rabbinic tales, folklore, popular culture; and private and public life of the Sephardic Jews scattered thorough the Mediterranean basin); and an analysis of the linguistic varieties of Ladino in which the works were written.

Ámbito científico (EuroSciVoc)

CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..

Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse

Programa(s)

Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.

Tema(s)

Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.

Convocatoria de propuestas

Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.

FP7-PEOPLE-2013-IEF
Consulte otros proyectos de esta convocatoria

Régimen de financiación

Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.

MC-IEF - Intra-European Fellowships (IEF)

Coordinador

THE HEBREW UNIVERSITY OF JERUSALEM
Aportación de la UE
€ 184 558,80
Coste total

Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.

Sin datos
Mi folleto 0 0