Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Multiple Perspectives on Grammatical Gender in the Bilingual Lexicon

Objectif

Grammatical gender represents an important area of research given the difficulty gender assignment and agreement poses to bilinguals at all levels of proficiency. As such, the objective of GenBiLex is to develop a comprehensive proposal of grammatical gender in the bilingual lexicon that includes psycholinguistic, language acquisition and theoretical linguistic approaches. Little previous research has examined the consequences of differences between the L1 and L2 gender systems, either in terms of the number of gender values (e.g. 2 vs 3 values) or the values themselves (e.g. common/neuter vs masculine/feminine). GenBiLex addresses this crucial gap by examining bilinguals with different types of gender systems in order to offer insight into the representation of and interactions between the L1 and L2 gender features in the lexicon and how this is borne out in the use of gender in the L2.
In this research 140 adult native speakers (L1) of Norwegian, German, Dutch and French learning Spanish (L2) perform an L2 gender decision task (indicate the gender value of L2 nouns) and an eye-tracking reading acceptability judgment task (rate sentences with code-switched Determiner Phrases, e.g. die mesa, ‘theGER tableSPA’). The stimuli are manipulated in terms of the gender congruency between the L1 and L2 nouns, allowing for the representation and use of gender in the L2 to be examined and bilinguals’ use of gender agreement in code-switching to be investigated with respect to theoretical syntactic proposals.
GenBiLex complements previous work on grammatical gender by the Language Acquisition, Variation and Attrition group at the University of Tromsø, extending their research to include L2 acquisition and more language pairings. The outcome of this research will be a significantly deeper understanding of the representation and processing of grammatical gender in the bilingual lexicon that contributes to psycholinguistics, language acquisition and theoretical linguistics.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

MSCA-IF-EF-ST - Standard EF

Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme de financement

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) H2020-MSCA-IF-2016

Voir tous les projets financés au titre de cet appel

Coordinateur

UNIVERSITETET I TROMSOE - NORGES ARKTISKE UNIVERSITET
Contribution nette de l'UE

La contribution financière nette de l’UE est la somme d’argent que le participant reçoit, déduite de la contribution de l’UE versée à son tiers lié. Elle prend en compte la répartition de la contribution financière de l’UE entre les bénéficiaires directs du projet et d’autres types de participants, tels que les participants tiers.

€ 208 400,40
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

€ 208 400,40
Mon livret 0 0