Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

Multiple Perspectives on Grammatical Gender in the Bilingual Lexicon

Cel

Grammatical gender represents an important area of research given the difficulty gender assignment and agreement poses to bilinguals at all levels of proficiency. As such, the objective of GenBiLex is to develop a comprehensive proposal of grammatical gender in the bilingual lexicon that includes psycholinguistic, language acquisition and theoretical linguistic approaches. Little previous research has examined the consequences of differences between the L1 and L2 gender systems, either in terms of the number of gender values (e.g. 2 vs 3 values) or the values themselves (e.g. common/neuter vs masculine/feminine). GenBiLex addresses this crucial gap by examining bilinguals with different types of gender systems in order to offer insight into the representation of and interactions between the L1 and L2 gender features in the lexicon and how this is borne out in the use of gender in the L2.
In this research 140 adult native speakers (L1) of Norwegian, German, Dutch and French learning Spanish (L2) perform an L2 gender decision task (indicate the gender value of L2 nouns) and an eye-tracking reading acceptability judgment task (rate sentences with code-switched Determiner Phrases, e.g. die mesa, ‘theGER tableSPA’). The stimuli are manipulated in terms of the gender congruency between the L1 and L2 nouns, allowing for the representation and use of gender in the L2 to be examined and bilinguals’ use of gender agreement in code-switching to be investigated with respect to theoretical syntactic proposals.
GenBiLex complements previous work on grammatical gender by the Language Acquisition, Variation and Attrition group at the University of Tromsø, extending their research to include L2 acquisition and more language pairings. The outcome of this research will be a significantly deeper understanding of the representation and processing of grammatical gender in the bilingual lexicon that contributes to psycholinguistics, language acquisition and theoretical linguistics.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: Europejski Słownik Naukowy.

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Program(-y)

Wieloletnie programy finansowania, które określają priorytety Unii Europejskiej w obszarach badań naukowych i innowacji.

Temat(-y)

Zaproszenia do składania wniosków dzielą się na tematy. Każdy temat określa wybrany obszar lub wybrane zagadnienie, których powinny dotyczyć wnioski składane przez wnioskodawców. Opis tematu obejmuje jego szczegółowy zakres i oczekiwane oddziaływanie finansowanego projektu.

System finansowania

Program finansowania (lub „rodzaj działania”) realizowany w ramach programu o wspólnych cechach. Określa zakres finansowania, stawkę zwrotu kosztów, szczegółowe kryteria oceny kwalifikowalności kosztów w celu ich finansowania oraz stosowanie uproszczonych form rozliczania kosztów, takich jak rozliczanie ryczałtowe.

MSCA-IF-EF-ST - Standard EF

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego programu finansowania

Zaproszenie do składania wniosków

Procedura zapraszania wnioskodawców do składania wniosków projektowych w celu uzyskania finansowania ze środków Unii Europejskiej.

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) H2020-MSCA-IF-2016

Wyświetl wszystkie projekty finansowane w ramach tego zaproszenia

Koordynator

UNIVERSITETET I TROMSOE - NORGES ARKTISKE UNIVERSITET
Wkład UE netto

Kwota netto dofinansowania ze środków Unii Europejskiej. Suma środków otrzymanych przez uczestnika, pomniejszona o kwotę unijnego dofinansowania przekazanego powiązanym podmiotom zewnętrznym. Uwzględnia podział unijnego dofinansowania pomiędzy bezpośrednich beneficjentów projektu i pozostałych uczestników, w tym podmioty zewnętrzne.

€ 208 400,40
Koszt całkowity

Ogół kosztów poniesionych przez organizację w związku z uczestnictwem w projekcie. Obejmuje koszty bezpośrednie i pośrednie. Kwota stanowi część całkowitego budżetu projektu.

€ 208 400,40
Moja broszura 0 0