Skip to main content
Ir a la página de inicio de la Comisión Europea (se abrirá en una nueva ventana)
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS

Preservation and Adaptation in Turkish as a Heritage Language (PATH) - A Natural Language Laboratory in a Small Dutch Town

Descripción del proyecto

La adaptación lingüística en una comunidad bilingüe

Hay teorías nuevas que explican la influencia de los idiomas en los bilingües. No obstante, las variabilidades de la experiencia humana, los aspectos concretos de cada lengua y otros factores externos deberían evitarse para extraer un conocimiento más detallado de los mecanismos cognitivos. El proyecto financiado con fondos europeos PATH ejecutó su investigación en una comunidad turca de una ciudad en Brabante Septentrional (los Países Bajos). La comunidad, compuesta principalmente por turcos de tercera generación, habla un dialecto del turco especial. El proyecto investigará la influencia recíproca de distintos componentes gramaticales en estos dos idiomas para generar políticas educativas basadas en datos científicos.

Objetivo

Understanding how languages leak into each other in the bilingual brain is a central testing ground for theories of language in the brain (which will inform all future educational policy), and also for theories of language change under contact. However, the crucial detailed information is strikingly difficult to obtain because of the massive variability in human experience. If one attempts to find generalizations in this area, one is faced with the uncertainty that the effects are not due to principled cognitive factors but to some combination of external factors of the environment and/or specific details of the particular language pairing involved, including the precise dialects in question. In addition, any changes in the development of a HL must be compared directly to the natural changes going on in that language in its native context, so that normal language change can be factored out. The exciting and unique feature of this project is that in this study we control for these factors by closely examining a particular community of residents with a Turkish background in Drunen, a small town in the North Brabant province of the Netherlands. The members of this community migrated from small towns in Rize, a province on the eastern Black Sea coast of Turkey, where a unique dialect of Turkish is spoken. Influenced from Greek and Armenian (Indo-European) as well as Laz (Kartvelian), this regional variety demonstrates substantial differences from other varieties of Turkish in Turkey and is classified a separate dialect group on its own. PATH will examine a sub-dialect of this unique variety as it has been spoken by three generations of ±350 residents in Drunen to investigate how different components of grammar (phonology, lexicon, syntax) show variation and change in a bilingual setting.

Ámbito científico (EuroSciVoc)

CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..

Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse

Palabras clave

Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).

Programa(s)

Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.

Tema(s)

Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.

Régimen de financiación

Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.

MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)

Ver todos los proyectos financiados en el marco de este régimen de financiación

Convocatoria de propuestas

Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.

(se abrirá en una nueva ventana) H2020-MSCA-IF-2018

Ver todos los proyectos financiados en el marco de esta convocatoria

Coordinador

UNIVERSITETET I TROMSOE - NORGES ARKTISKE UNIVERSITET
Aportación neta de la UEn

Aportación financiera neta de la UE. Es la suma de dinero que recibe el participante, deducida la aportación de la UE a su tercero vinculado. Considera la distribución de la aportación financiera de la UE entre los beneficiarios directos del proyecto y otros tipos de participantes, como los terceros participantes.

€ 214 158,72
Coste total

Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.

€ 214 158,72
Mi folleto 0 0