Digital lemmatisation of Prose 2
The interest of Prose 2 (the second mise en prose of Benoît de Sainte-Maure’s Roman de Troie) lies in that it originated in Italy as French text. It received little critical attention and was largely overlooked by medievalists. The EU-funded PRODIGI project aims to produce a lemmatised diplomatic digital edition of this unpublished text of the Franco-Italian Middle Ages. It will also underscore the contribution of Italian scribes in the spread of medieval French literature. As part of the study and lemmatisation, a dictionary of Prose 2 will also be created and included in the DiFrI-Dictionary of Franco-Italian, a project based at Padua University.