Objective
Management in industry today is having to face the challenge of operating in an increasingly international market. One of the main obstacles to success is the difficulty associated with poor language translation and the misunderstandings this can create. Language plays a key role in conveying information between cultures and, in cross-cultural management, the use of correct terms is essential.
This project will multiply the effect of an earlier project to develop a Portuguese-English dictionary of Economics and Management. It aims to extend the dictionary to include French, German and Czech terms, and to increase the number of entries from 10,000 to 12,500 through the inclusion of new terms from monetary economics, international business, management, commerce and human resources, as well as certain terms and names of institutions relevant to specific countries.
The dictionary will be CD-ROM based and of user-friendly design, with a built-in audio facility. It will include general information - e.g. geography, currency, imports, exports - on each of the five target countries. The dictionary will be of particular benefit to universities, educational and training establishments, and businesses and public institutions involved in transnational projects requiring an understanding of foreign languages.
Impact
The further development of the initial project will enhance foreign language learning and promote the use of new technology in the design of foreign language learning materials.
Contract number : P/97/1/35023/PI/III.3.a/FPI
Domaine : Initial vocational training
Contents :
Language skills
Self-training and distance learning
Technological transfer
Products :
Semi-autonomous/ flexible training
Selftraining
Computer/electronic-based materials
Public :
Managers/ Owners of SMES
Young graduates
Teachers
Topic(s)
Call for proposal
Data not availableFunding Scheme
CSC - Cost-sharing contractsCoordinator
1350 Lisboa
Portugal