Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS
CORDIS Web 30th anniversary CORDIS Web 30th anniversary
Contenu archivé le 2024-06-18
Multilingual democracy experiments in movements: from transnational activists to local decision-makers

Article Category

Article available in the following languages:

Réaliser la démocratie multilingue grâce à la traduction

Une étude comparative innovante a mis en lumière la façon dont la diversité linguistique et la traduction politique créent des bases positives pour la démocratie.

Les différences sont souvent considérées comme des obstacles. C'est souvent le cas avec les théories politiques lorsqu'il s'agit des différences linguistiques. Cependant, les différences et les incompréhensions peuvent servir de tremplin pour des prises de décision plus inclusives et efficaces. Ensuite, les mouvements sociaux peuvent véritablement être renforcés dans les sociétés démocratiques multilingues. Le projet TRANSLATE DEMOCRACY, financé par l'UE, a conduit une comparaison empirique des forums et des mouvements sociaux à la fois en Europe et aux États-Unis. Grâce à dix ans de travail de terrain, beaucoup de sujets ont été couverts dans l'étude de la façon dont la transposition politique est utilisée à la fois au niveau international et national. Le projet s'est notamment intéressé au Forum social mondial et à deux de ses déclinaisons, le Forum social européen et le Forum social des États-Unis. La démocratie locale urbaine dans les communautés multilingues pauvres de Californie composées de groupes défavorisés et d'immigrés faisait partie de l'expérience. De plus, le projet s'est intéressé au sujet des délibérations relatives à l'avenir de l'UE. Il a également intégré les questions d'inégalités ainsi que les politiques de logement et d'immigration aux États-Unis et en Californie en particulier. L'une des principales réalisations du projet était la manière dont il a établi un pont entre littérature et délibération démocratique. La recherche, qui démontre une nouvelle approche des processus démocratiques délibératifs, laisse place à une nouvelle forme d'enquête de recherche orientée sur la traduction politique. De plus, ces bases permettront aux décideurs d'inclure les citoyens ordinaires et les groupes marginalisés dans des processus délibératifs spécifiques. Cette inclusivité peut fournir un modèle pour surmonter les conflits et les crises.

Mots‑clés

Démocratie multilingue, démocratie, diversité linguistique, traduction politique, mouvements sociaux, sociétés démocratiques, démocratie urbaine, communautés multilingues, personnes socialement défavorisées, immigrés, délibération démocratique, groupes ma

Découvrir d’autres articles du même domaine d’application