European Commission logo
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Traces of contact: Language contact studies and historical linguistics

Article Category

Article available in the following languages:

Le lien entre le contact linguistique dans des cadres multilingues et la linguistique historique

Une initiative de l'UE a exploré le contact linguistique pour faire le point sur l'avancement de la technique dans le domaine de la linguistique historique.

Technologies industrielles icon Technologies industrielles

Le but du projet CONTACTS (Traces of contact: Language contact studies and historical linguistics), financé par l'UE, était d'établir des critères selon lesquels il serait possible d'exploiter les conclusions des études sur le contact linguistique afin de mieux soutenir le domaine de la linguistique historique. L'équipe du projet CONTACTS s'est concentrée sur cinq composants globaux: les racines profondes de l'Amérique du Sud; le développement multilingue du Surinam; l'héritage linguistique des Pays-Bas où règne le multilinguisme; le traitement multilingue et la convergence; et la numérisation et la modélisation informatique. Pour atteindre ses objectifs, CONTACTS a appliqué un modèle d'études sur le contact linguistique, construit autour d'un scénario, à plusieurs cadres de vie réelle qui varient considérablement dans leur niveau d'agrégation et de profondeur chronologique. Ceux-ci comprennent principalement les langues de la frontière amazonienne en Amérique du Sud, le cadre multilingue complexe de la République du Surinam, l'interaction multilingue des groupes d'immigrants aux Pays-Bas et deux groupes d'individus multilingues. En appliquant un modèle basé sur un scénario dans divers niveaux d'agrégation, les chercheurs ont pu établir un lien plus fort entre les études sur le contact linguistique et la linguistique historique. Les partenaires du projet ont utilisé de nouvelles techniques phylogénétiques structurelles, ainsi que les mêmes variables linguistiques telles que le temps, l'aspect, la modalité, et le marquage de l'évidentialité et la réalisation argumentaire ont été examinées dans tous les travaux de recherche. Pour collecter et comparer les données, ils ont aussi utilisé un questionnaire commun et des stimuli visuels identiques dans les expériences de divulgation. Grâce à CONTACTS, les cinq composants ont généré des découvertes notables, qui ont entraîné des synergies substantielles entre ces différents éléments. De plus, la relation entre le contact linguistique et la linguistique historique est plus évidente que jamais auparavant.

Mots‑clés

Contact linguistique, multilingue, linguistique historique, CONTACTS

Découvrir d’autres articles du même domaine d’application