Skip to main content
Go to the home page of the European Commission (opens in new window)
English English
CORDIS - EU research results
CORDIS

Medieval Irish and Medieval Icelandic Texts in Nineteenth-Century Translation

Project description

Medieval Irish and Icelandic translations in 19th century

During the 19th century, Denmark, Ireland, and Iceland antiquarians published translations of medieval Irish and Icelandic texts. The texts were used by cultural and political nationalists to reclaim their respective national medieval past and determine its relevance in contemporary political developments. The EU-funded MIRMINT project will carry out a comparative study of medieval Irish and Icelandic translations to identify the translated texts, the meaning of that choice, and the links between translations and nationalism. It will compile a database of publications, compare it with another known list of medieval texts, study antiquarian correspondence and nationalist periodicals. MIRMINT will explore how small nations and dominating countries used the Irish and Icelandic past in the 19th century.

Objective

The project 'Medieval Irish and Medieval Icelandic Texts in Nineteenth-Century Translation' (MIRMINT) is a comparative study of translations of medieval Irish and Icelandic texts published by antiquarians in Ireland, Iceland, and Denmark in the nineteenth century. This period saw both scholars and cultural and political nationalists in several countries reflect on their respective national medieval pasts and what relevance it could have to the contemporary political situation. This, in turn, led to the adoption of so-called 'Golden Ages' - a point in time which was deemed to embody all of the characteristics which the envisaged national ideal held. Key to the adoption and perpetuation of the golden age were the translations of medieval texts from this designated period which made these works accessible to a larger audience. The project will answer the following three questions: What texts were translated? What does the choice of these texts tell us? What are the links between the texts and cultural nationalism? This will be achieved by compiling a database with a list of publications which will be crossreferenced against another list of medieval texts known to antiquarians in the nineteenth century, and by researching antiquarian correspondence and nationalist periodicals. This study will centre and promote the role of the small nation in the nineteenth-century context of empire, exploring how the past was used to argue for cultural and linguistic distinction, which, it was hoped, would lead to greater political autonomy. It will also investigate how the dominating countries, in this case, Britain and Denmark, also shared an interest in the Irish and Icelandic past, though they had different motivations for engagement with antiquarian research. The research is highly topical at a time when white nationalists associated with the Alt-Right have centred the middle ages to further their arguments, frequently focusing on the imagined Irish and Nordic pasts.

Fields of science (EuroSciVoc)

CORDIS classifies projects with EuroSciVoc, a multilingual taxonomy of fields of science, through a semi-automatic process based on NLP techniques. See: The European Science Vocabulary.
This project's classification has been validated by the project's team.

Keywords

Project’s keywords as indicated by the project coordinator. Not to be confused with the EuroSciVoc taxonomy (Fields of science)

Programme(s)

Multi-annual funding programmes that define the EU’s priorities for research and innovation.

Topic(s)

Calls for proposals are divided into topics. A topic defines a specific subject or area for which applicants can submit proposals. The description of a topic comprises its specific scope and the expected impact of the funded project.

Funding Scheme

Funding scheme (or “Type of Action”) inside a programme with common features. It specifies: the scope of what is funded; the reimbursement rate; specific evaluation criteria to qualify for funding; and the use of simplified forms of costs like lump sums.

MSCA-IF - Marie Skłodowska-Curie Individual Fellowships (IF)

See all projects funded under this funding scheme

Call for proposal

Procedure for inviting applicants to submit project proposals, with the aim of receiving EU funding.

(opens in new window) H2020-MSCA-IF-2020

See all projects funded under this call

Coordinator

HASKOLI ISLANDS
Net EU contribution

Net EU financial contribution. The sum of money that the participant receives, deducted by the EU contribution to its linked third party. It considers the distribution of the EU financial contribution between direct beneficiaries of the project and other types of participants, like third-party participants.

€ 184 239,36
Address
SAEMUNDARGOTU 2
101 Reykjavik
Iceland

See on map

Region
Ísland Ísland Höfuðborgarsvæði
Activity type
Higher or Secondary Education Establishments
Links
Total cost

The total costs incurred by this organisation to participate in the project, including direct and indirect costs. This amount is a subset of the overall project budget.

€ 184 239,36
My booklet 0 0