Skip to main content
European Commission logo
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

The Canonisation of the Quranic Reading Traditions

Description du projet

Enquête sur les traditions de lecture du Coran

Les fidèles de l’islam croient communément que le Coran est un compte rendu exact, mot pour mot, des prêches oraux de Mahomet. Au moins sept ensembles différents d’instructions de lecture – des diacritiques sur la prononciation essentiels au sens – étaient utilisés au 7e siècle, lorsque l’ouvrage a été compilé pour la première fois. Cependant, ces instructions n’ont pas été normalisées et canonisées avant le 10e siècle, ce qui fait des instructions de lecture utilisées dans les textes coraniques avant la canonisation une ressource historique riche en interprétation. Le projet QurCan, financé par l’UE, entend étudier cette question. Il permettra de mieux comprendre la récitation originale et comment les traditions de lecture ont donné naissance au livre sacré utilisé aujourd’hui.

Objectif

The perfect preservation of the Quran back to the time of Muhammad, Islam’s founder, is a contentious topic. In the popular imagination, each syllable printed in the Quran today is believed to be identical to the way Muhammad taught his followers. One easily gets this impression from modern printed Qurans, the vast majority of which are based on the reading tradition of Hafs in the transmission of Asim. A reading tradition instructs the reader how to pronounce each syllable in the Quranic text. But, this uniformity is a recent development. All sects of Islam recognize at least 7 canonical, equally valid, reading traditions. The reading traditions emerged to alleviate the ambiguities of the early Arabic script of the Quran in the middle of the 7th c. CE. At that time, the Arabic script could not express short vowels or distinguish between many consonants, leading to significant differences in pronunciation and in some cases even wording. Without a tradition of instruction, the Quranic text would be—in some cases—impossible to decipher. The canonisation of these reading traditions, however, does not go back to the time of Muhammad, rather it was the 10th c. scholar ibn Mujahid who established the canon. Up until recently, it was thought that his work functioned as our historical horizon—everything we can know about the pre-canonical situation is filtered through his choices and thinking. However, there are hundreds of Quranic manuscripts from the time preceding the canonisation stretching back at least to the beginning of the 8th c. that make use of diacritics to instruct the reader. These pre-canonical reading traditions provide a vista into the pre-history of Quranic recitation, yet they have so far gone almost entirely unstudied. QurCan aims to mine these rich historical sources to understand what Quran recitation was like before ibn Mujahid, how the reading traditions developed, and how this led to the crystallized canon that we know today.

Institution d’accueil

UNIVERSITEIT LEIDEN
Contribution nette de l'UE
€ 1 999 818,00
Adresse
RAPENBURG 70
2311 EZ Leiden
Pays-Bas

Voir sur la carte

Région
West-Nederland Zuid-Holland Agglomeratie Leiden en Bollenstreek
Type d’activité
Higher or Secondary Education Establishments
Liens
Coût total
€ 1 999 818,00

Bénéficiaires (1)