Description du projet
Explorer les textes himalayens de la collection Van Manen
Johan van Manen était un tibétologue néerlandais qui, après sa mort en 1943, a laissé une importante collection de textes et d’objets tibétains et himalayens. La bibliothèque de l’université de Leyde a hérité de plus de 1 500 textes, tandis que le Museum Volkenkunde de Leyde conserve les objets de l’Himalaya. Financé par le Conseil européen de la recherche, le projet VAN MANEN étudiera ces textes et artefacts précieux, mais souvent négligés, uniques parmi les textes de la littérature tibétaine rassemblés entre 1920 et 1940. Le projet offrira une nouvelle perspective sur la collection Van Manen en analysant les manuscrits rares, les objets matériels, les écrits marginaux non documentés et les autobiographies remarquables en langue tibétaine commissionnées par Van Manen, ce qui permettra une exploration approfondie sans précédent des autobiographies d’habitants ordinaires de l’Himalaya.
Objectif
This project offers an ambitious study of an important, yet mostly forgotten, collection of Himalayan texts and artifacts collected between 1920 and 1940. It will, for the first time, provide a view of the Van Manen collection through a study of its rare manuscripts, the material objects, undocumented marginal writings, and the unique Tibetan language autobiographies by ordinary Himalayan people commissioned by Van Manen.
This collection, held in the Leiden University Library, contains a large number of Tibetan and Himalayan texts, collected by Johan van Manen who lived in India. After his death in 1943 a large part of his personal collection became housed at the university, totaling more than 1500 mostly Tibetan texts. He also collected Himalayan artifacts, now stored separately from the texts, in Museum Volkenkunde in Leiden. The texts and artifacts reflect the collector's interest in the lived religion and the lives of Himalayan people.
The project's goal is the examination of the van Manen Collection as a whole using historical, ethnographic and philological methods, and by employing Digital Humanities methods through which the origins of the texts and artifacts can be traced, mapped, and be made available, linking them to other editions in online databases as well as to local Tibetan archives.
The main aim is to get an understanding of the proliferation, usage, and presence of religious and ritual literature and artifacts in the greater Darjeeling area in the first half of the 20th century and, by extension, their religious milieus 1). Many of the texts are unica in Tibetan literature - and as they are mostly unstudied, they merit a thorough examination 2). The broader question is how to 'read', and engage with, a multi- media collection curated by one single collector, and how to understand the 'collection formation' process 3). The project results will contribute to the analysis of multi-media collections of non-Western literature and material culture 4).
Champ scientifique (EuroSciVoc)
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.
- sciences naturelles informatique et science de l'information bases de données
- lettres philosophie, éthique et religion religion
Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction
Nous sommes désolés... Une erreur inattendue s’est produite.
Vous devez être authentifié. Votre session a peut-être expiré.
Merci pour votre retour d'information. Vous recevrez bientôt un courriel confirmant la soumission. Si vous avez choisi d'être informé de l'état de la déclaration, vous serez également contacté lorsque celui-ci évoluera.
Mots‑clés
Les mots-clés du projet tels qu’indiqués par le coordinateur du projet. À ne pas confondre avec la taxonomie EuroSciVoc (champ scientifique).
Les mots-clés du projet tels qu’indiqués par le coordinateur du projet. À ne pas confondre avec la taxonomie EuroSciVoc (champ scientifique).
Programme(s)
Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.
Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.
-
HORIZON.1.1 - European Research Council (ERC)
PROGRAMME PRINCIPAL
Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme
Thème(s)
Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.
Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.
Régime de financement
Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.
Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.
HORIZON-ERC - HORIZON ERC Grants
Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme de financement
Appel à propositions
Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.
Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.
(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) ERC-2022-STG
Voir tous les projets financés au titre de cet appelInstitution d’accueil
La contribution financière nette de l’UE est la somme d’argent que le participant reçoit, déduite de la contribution de l’UE versée à son tiers lié. Elle prend en compte la répartition de la contribution financière de l’UE entre les bénéficiaires directs du projet et d’autres types de participants, tels que les participants tiers.
2311 EZ Leiden
Pays-Bas
Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.