Periodic Reporting for period 1 - BridgHe (Bridging Greek Philosophy, Christianity, and Islam: An Edition of the Late Antique Testimonies of Heraclitus)
Periodo di rendicontazione: 2023-12-01 al 2025-11-30
The name of Heraclitus was still resonating in third century Rome, fifth century Alexandria, and ninth century Baghdad, but no one has put together the existing evidence to tell that story yet. The main philosophical and exegetical objective of the project thus consists not only in the analysis of the various ways in which different authors have expounded the views and the sayings of Heraclitus, but also in the assessment of the remarkable patterns of continuity and change that characterise the Heraclitean interpretations in the broad chronological span of Late Antiquity.
The figure of Heraclitus lies, indeed, at the intersection of historical periods and exegetical traditions that tend to be considered separately. My project aims to challenge this approach by showing that the literary and philosophical production pertaining to research fields such as Greek Philosophy, Christianity, and Islam has to be jointly taken into account if we want to understand both the interpretative history and the theoretical relevance of the tenets of Heraclitus. For this reason, the project includes not only the Greek reception of Heraclitus but also domains neglected by scholarly research such as the Gnostic writings of the Nag Hammadi library and the texts produced in the framework of the translation movement from Greek into Syriac and Arabic.
(1) The first aspect is that a major common trait of the Late Antique Greek and of the Islamic reception of Heraclitus is represented by Plotinus’ interpretation. I tried to show that Plotinus' exegetical efforts exerted a pervasive influence on and played a key role in the subsequent readings of the tenets of the early Greek philosopher. This influence was shared by later Neoplatonic and Islamic authors alike and makes it possible to disclose the widely common interpretative horizon within which they developed their readings. One can, in this sense, draw a line that connects Plotinus’ Enneads to the textual constellation of its Arabic adaptations through philosophers such as (the pagan) Iamblichus and (the Christian) Aeneas of Gaza.
(2) The second aspect is that Neoplatonic authors – starting with Plotinus – and Gnostic ones were concurrently engaged in an interpretation of sayings of Heraclitus linked to crucial themes such as the destiny of the soul, its descent into the sensible world, and its longed-for ascent (i.e. return) to the intelligible realm. This point has been established through a detailed analysis of the texts of the Gnostic Nag Hammadi library (especially of Sethian sources), featuring Coptic translations of treatises composed originally in Greek, which have been compared with the relevant Neoplatonic testimonies. The assessment of the Gnostic interpretation of Heraclitus is also fundamental insofar as it constitutes the exegetic architecture of key sources such as Clement of Alexandria and the Pseudo-Hippolytus of Rome, who have transmitted to us a major part of the fragments of Heraclitus.
(3) The third aspect, linked to the previous ones, is that the Christian-Gnostic tradition constitutes, along with Neoplatonic thought, a further shared feature of the afterlife of Heraclitus in the Islamic world: the relevance of this tradition is already evident from the fact that the Pseudo-Hippolytus, with his peculiar blend of Stoic, Gnostic, and Christian interpretation, has been one of the main sources of the Arabic doxographies – most importantly, of the doxography of the Pseudo-Ammonius (Kitāb Amūnīyūs fī ārā’ al-falāsifa, “The Book of Ammonius on the Opinions of the Philosophers”). From a theoretical point of view, the monotheistic interpretation of the Presocratics, including Heraclitus, is a sign of this continuity and can be observed in a number of relevant Arabic sources.