Description du projet
Une voix pour les victimes d’abus religieux dans l’inquisition romaine
Pendant des siècles, les femmes des villes méditerranéennes ont enduré des horreurs dans le caractère sacré des espaces confessionnels. Les voix de victimes comme Maria Taboni et Margherita Caruana ont été étouffées par une culture de l’impunité. Bien qu’elles aient été victimes de viols, de harcèlement et d’abus, elles ont souvent été blâmées et ignorées par la société et l’Église. Soutenu par le programme Actions Marie Skłodowska-Curie (MSCA), le projet SECS vise à mettre au jour ces récits cachés et à demander des comptes. En fouillant dans les registres inquisitoriaux des villes méditerranéennes, le projet met en lumière des siècles de récits oubliés. De 1600 à 1750, des femmes et des enfants ont subi des violences sexuelles, même au sein des espaces confessionnels. SECS amplifie ces voix longtemps étouffées et souligne la résilience des survivants et de leurs alliés qui réclament justice.
Objectif
'I did not accuse him because I am his enemy, but because I demand justice. He raped me and then said I should have married his nephew Lorenzo to cover this [the pregnancy] up (Maria Taboni v. Don Gauci).
'He groped me, asking for my pubic hair and a pezza [cloth] damped in menstrual blood -I was horrified!' (Margherita Caruana v. Don Fabbri).
This work is inspired by all the women's and young girls' voices found in the inquisitorial records. They recounted assaults and harassment with vigor and supported one another in seeking justice. They condemned the predatorily actions and the system of impunity; their disturbing depositions convey an outstanding narrative. They show how women can be vocal, and no longer take the blame for sexual violence against them. To date, their voices have been neglected by the historiography on sexual violence and the Church. In Mediterranean cities, women and children often endured sexual violence whilst confessing to their priests. Hundreds of reports about assault and abuse were sent to the Roman Inquisitors between 1600 and 1750. However, what is remarkable is that the survivors, and their families, stood up to the perpetrators and called for punishment, irrespective of the clergymen's social standing. Despite the power dynamics at play and the gender roles, women took an active role in defending themselves, both by opening up to their families and, with other females' support, speaking up to the authorities. The Inquisition took the denunciations seriously and demanded the culprits be questioned and punished. Unlike what we might expect, mothers, husbands, fathers and friends were overwhelmingly supportive by corroborating the assaults in court. As such, women were able to circumscribe the authority of the Church and its abusive men; they did not endure abuse quietly, they spoke up and demanded justice.
Champ scientifique (EuroSciVoc)
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction
Mots‑clés
Programme(s)
- HORIZON.1.2 - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) Main Programme
Appel à propositions
(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) HORIZON-MSCA-2023-PF-01
Voir d’autres projets de cet appelRégime de financement
HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European FellowshipsCoordinateur
50014 Fiesole
Italie