Descrizione del progetto
Dare voce alle vittime di abusi religiosi nell’inquisizione romana
Per secoli, le donne vissute nelle città mediterranee hanno sopportato orrori all’interno della sacralità degli spazi confessionali, in un contesto nel quale vittime come Maria Taboni e Margherita Caruana furono messe a tacere da una cultura dell’impunità. Nonostante abbiano affrontato stupri, molestie e abusi, queste donne furono spesso biasimate e ignorate dalla società e dalla Chiesa. Sostenuto dal programma di azioni Marie Skłodowska-Curie, il progetto SECS si propone di svelare queste narrazioni nascoste e di esigere responsabilità. Scavando nei registri inquisitoriali delle città del Mediterraneo, il progetto getta nuova luce su secoli di narrazioni trascurate. Dal 1600 al 1750, donne e bambini subirono violenze sessuali anche all’interno degli spazi confessionali e SECS fa sentire queste voci a lungo taciute, mettendo in evidenza la resilienza dei sopravvissuti e dei loro alleati nel chiedere giustizia.
Obiettivo
'I did not accuse him because I am his enemy, but because I demand justice. He raped me and then said I should have married his nephew Lorenzo to cover this [the pregnancy] up (Maria Taboni v. Don Gauci).
'He groped me, asking for my pubic hair and a pezza [cloth] damped in menstrual blood -I was horrified!' (Margherita Caruana v. Don Fabbri).
This work is inspired by all the women's and young girls' voices found in the inquisitorial records. They recounted assaults and harassment with vigor and supported one another in seeking justice. They condemned the predatorily actions and the system of impunity; their disturbing depositions convey an outstanding narrative. They show how women can be vocal, and no longer take the blame for sexual violence against them. To date, their voices have been neglected by the historiography on sexual violence and the Church. In Mediterranean cities, women and children often endured sexual violence whilst confessing to their priests. Hundreds of reports about assault and abuse were sent to the Roman Inquisitors between 1600 and 1750. However, what is remarkable is that the survivors, and their families, stood up to the perpetrators and called for punishment, irrespective of the clergymen's social standing. Despite the power dynamics at play and the gender roles, women took an active role in defending themselves, both by opening up to their families and, with other females' support, speaking up to the authorities. The Inquisition took the denunciations seriously and demanded the culprits be questioned and punished. Unlike what we might expect, mothers, husbands, fathers and friends were overwhelmingly supportive by corroborating the assaults in court. As such, women were able to circumscribe the authority of the Church and its abusive men; they did not endure abuse quietly, they spoke up and demanded justice.
Campo scientifico (EuroSciVoc)
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione
Parole chiave
Programma(i)
- HORIZON.1.2 - Marie Skłodowska-Curie Actions (MSCA) Main Programme
Invito a presentare proposte
(si apre in una nuova finestra) HORIZON-MSCA-2023-PF-01
Vedi altri progetti per questo bandoMeccanismo di finanziamento
HORIZON-TMA-MSCA-PF-EF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - European FellowshipsCoordinatore
50014 Fiesole
Italia