Skip to main content
Ir a la página de inicio de la Comisión Europea (se abrirá en una nueva ventana)
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS

Celestial Hierarchy in Arabic Translation

Descripción del proyecto

Un análisis más detallado de la integración del cristianismo árabe

En el rico tapiz de la historia de Oriente Próximo, la asimilación del cristianismo árabe dentro de sociedades predominantemente islámicas presenta un complejo rompecabezas. En su núcleo se encuentra el reto de comprender cómo los cristianos de habla árabe abrazaron e integraron su herencia religiosa en un paisaje cultural dominado por el Islam. Un aspecto central de esta investigación es la traducción al árabe de textos cristianos fundamentales, que arrojan luz sobre la dinámica del intercambio intercultural y la síntesis religiosa. Con el apoyo de las acciones Marie Skłodowska-Curie, el equipo del proyecto CHArT investiga la traducción de estas obras al árabe durante los siglos X y XI. Mediante el examen de versiones árabes inéditas del tratado fundamental de Dionisio, el equipo del proyecto pretende arrojar luz sobre la interacción entre culturas religiosas. El equipo de CHArT emplea diversas disciplinas como la crítica textual y la paleografía.

Objetivo

CHArT aims at investigating how Arabic Christianity living in a predominantly Islamic environment assimilated its own foundational religious heritage through a momentous translation process from Greek into Arabic. The case study is chosen among the unpublished Arabic translations of the mysterious Christian theologian known as Pseudo-Dionysius the Areopagite (early 6th century CE), whose entrance in the Arab world in the 10th-11th centuries intertwines with crucial Middle Eastern intellectual milieus. CHArT’s overarching objective consists in charting the assimilation of this author in Arabic, by publishing both the Arabic translations of Pseudo-Dionysius’ influential treatise On Celestial Hierarchy and placing them for the first time into the broader Arabic cultural landscape. The project objectives will be achieved thanks to an interdisciplinary combination of textual criticism, codicology, paleography, as well as disciplines which will shed light on the cultural milieus behind the translations. The project results will open up new fields of research on the Arabic, Byzantine, and Georgian fortune of Pseudo-Dionysius, as well as on possible cross-pollinations between religious cultures within the Islamic world. In turn, this will contribute to the broader goal of reconstructing the history of Christianity in the Middle East and its relationships with Islam.

Ámbito científico (EuroSciVoc)

CORDIS clasifica los proyectos con EuroSciVoc, una taxonomía plurilingüe de ámbitos científicos, mediante un proceso semiautomático basado en técnicas de procesamiento del lenguaje natural. Véas: El vocabulario científico europeo..

Para utilizar esta función, debe iniciar sesión o registrarse

Palabras clave

Palabras clave del proyecto indicadas por el coordinador del proyecto. No confundir con la taxonomía EuroSciVoc (Ámbito científico).

Programa(s)

Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.

Tema(s)

Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.

Régimen de financiación

Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.

HORIZON-TMA-MSCA-PF-GF - HORIZON TMA MSCA Postdoctoral Fellowships - Global Fellowships

Ver todos los proyectos financiados en el marco de este régimen de financiación

Convocatoria de propuestas

Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.

(se abrirá en una nueva ventana) HORIZON-MSCA-2023-PF-01

Ver todos los proyectos financiados en el marco de esta convocatoria

Coordinador

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI PADOVA
Aportación neta de la UEn

Aportación financiera neta de la UE. Es la suma de dinero que recibe el participante, deducida la aportación de la UE a su tercero vinculado. Considera la distribución de la aportación financiera de la UE entre los beneficiarios directos del proyecto y otros tipos de participantes, como los terceros participantes.

€ 280 202,88
Coste total

Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.

Sin datos

Socios (2)

Mi folleto 0 0