Skip to main content
Ir a la página de inicio de la Comisión Europea (se abrirá en una nueva ventana)
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS
Contenido archivado el 2024-05-28

Transcription and Translation of Video Lectures

Descripción del proyecto


Language Technologies

Online educational repositories of video lectures are rapidly growing on the basis of increasingly available and standardised infrastructure. A well-known example of this is the VideoLectures web portal, a free and open access educational video lectures repository, and a major player in the development of the widely used Opencast Matterhorn platform for educational video management. As in other repositories, transcription and translation of video lectures in VideoLectures is needed to make them accessible to speakers of different languages and to people with disabilities. However, also as in other repositories, most lectures in VideoLectures are neither transcribed nor translated because of the lack of efficient solutions to obtain them at a reasonable level of accuracy. The aim of transLectures is to develop innovative, cost-effective solutions to produce accurate transcriptions and translations in VideoLectures, with generality across other Matterhorn-related repositories. Our starting hypothesis is that there is only a relatively small gap for the current technology on automatic speech recognition and machine translation to achieve accurate enough results in the kind of audiovisual object collections we are considering. To close this gap, TL will follow two main research lines. First, we will study how to better deal with object variability by massive adaptation of general-purpose models from available lecture-specific knowledge. Second, as we think that accurate enough results are unlikely to be obtained with fully automatic methods alone, we will explore how to better reach the desired levels of accuracy by intelligent interaction with users. On the other hand, it is our goal not end up with a system prototype that is only evaluated at the lab and can hardly be used in real-life settings. Instead, we will develop tools to work with Matterhorn, and thus we will be able to evaluate them in a real-life setting.

Programa(s)

Programas de financiación plurianuales que definen las prioridades de la UE en materia de investigación e innovación.

Tema(s)

Las convocatorias de propuestas se dividen en temas. Un tema define una materia o área específica para la que los solicitantes pueden presentar propuestas. La descripción de un tema comprende su alcance específico y la repercusión prevista del proyecto financiado.

Convocatoria de propuestas

Procedimiento para invitar a los solicitantes a presentar propuestas de proyectos con el objetivo de obtener financiación de la UE.

FP7-ICT-2011-7
Consulte otros proyectos de esta convocatoria

Régimen de financiación

Régimen de financiación (o «Tipo de acción») dentro de un programa con características comunes. Especifica: el alcance de lo que se financia; el porcentaje de reembolso; los criterios específicos de evaluación para optar a la financiación; y el uso de formas simplificadas de costes como los importes a tanto alzado.

CP - Collaborative project (generic)

Coordinador

UNIVERSITAT POLITECNICA DE VALENCIA
Aportación de la UE
€ 782 590,00
Dirección
CAMINO DE VERA SN EDIFICIO 3A
46022 VALENCIA
España

Ver en el mapa

Región
Este Comunitat Valenciana Valencia/València
Tipo de actividad
Higher or Secondary Education Establishments
Enlaces
Coste total

Los costes totales en que ha incurrido esta organización para participar en el proyecto, incluidos los costes directos e indirectos. Este importe es un subconjunto del presupuesto total del proyecto.

Sin datos

Participantes (6)

Mi folleto 0 0