Description du projet
Language Technologies
Automated Community Content Editing PorTal
The use of machine translation (MT) is becoming much more pervasive. At the same time, Web 2.0 paradigms are democratising content creation - stressing the value of communities of users creating content for each other. However, right now these two trends are fairly incompatible. MT engines, even statistical engines, cannot produce acceptable results for community content due to the extreme variability within the content. The ACCEPT project will address this issue by developing new technologies designed specifically to help MT work better in this environment. The approach consists of three main avenues of research and development: new paradigms for "minimally intrusive" pre-editing content; the development of strategies for post-editing content which, rather than fully relying on trained translators, will also leverage the monolingual skills of volunteer domain experts; the use of the insights gained in the editing process and using innovative text analytics to improve the statistical MT engines themselves. The project brings together two of the world's leading research centres in applied MT (Universities of Edinburgh and Geneva), as well as the leading provider of content editing technologies (acrolinx). In addition, there are two extremely experienced machine-translation users in the project: the software company Symantec who will bring their community forum experience, and Traducteurs sans frontières (Translators without Borders), a non-profit organisation providing translations for NGOs or non-governmental organisations.
Champ scientifique (EuroSciVoc)
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
- sciences naturellesinformatique et science de l'informationlogiciel
- sciences socialesscience politiquestratégie politiquesociété civileorganisation non gouvernementale
Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction
Nous sommes désolés... Une erreur inattendue s’est produite.
Vous devez être authentifié. Votre session a peut-être expiré.
Merci pour votre retour d'information. Vous recevrez bientôt un courriel confirmant la soumission. Si vous avez choisi d'être informé de l'état de la déclaration, vous serez également contacté lorsque celui-ci évoluera.
Thème(s)
Appel à propositions
FP7-ICT-2011-7
Voir d’autres projets de cet appel
Régime de financement
CP -Coordinateur
1211 Geneve
Suisse