The project succeeded in advancing beyond research that has focused on identifying sources and reconstructing historical pathways by which texts moved back and forth across the medieval Baltic. It also made an important contribution to the tradition of scholarly efforts to establish a dialogue between German and Scandinavian Studies; this conversation, not least because of its contemporary relevance, deserves long-term funding and support in order to secure its survival. In this regard, CML was an important source of ideas for formats and frameworks that I could employ and adapt to foster such exchange if I were, for instance, to lead a research group of my own at a Modern Languages department.
The project’s societal impact was similarly democratic and educational: I wanted to show how learning about the Middle Ages can help wider society to question oversimplified understandings of migration and national identity in Europe. Two highlights of how I developed these implications of the project can be given here. The first is the presentation, ‘Shared Identities in Medieval Germany and Denmark’, that I gave to a class at Frederiksberg Gymnasium in Copenhagen; the topic had an immediate relevance because many students were from minority backgrounds (April 2017). The second is the public performance of narratives between East and West by the actress Serap Güven (born in Turkey, living in Brussels) that I coordinated at the Museum Europäischer Kulturen in Berlin (July 2017).