Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Microcontact. Language variation and change from the Italian heritage perspective.

Objectif

This project aims to add an important block to syntactic theory, by developing new theoretical tools to account for microvariation and change. The central idea is that change and microvariation are necessary parts of grammar, and that they are in fact constrained by Universal Grammar (Chomsky 1957 ff.); in order to understand them we need not focus on the starting point and endpoint of change only, but also on the process itself. Observing change in progress can offer insights into its causes and the mechanisms underlying it. We aim at getting snapshots of change in progress by examining endogenous, diachronic change and change in contact for a number of genetically and typologically related varieties.

Between the end of the 19th c. and the 1920s, many Italians migrated to the Americas. After World War II, a third wave of migration took place: around 400.000 people left Italy between 1950-1960. Interestingly, most of these Italians did not speak Italian as their native language: they all spoke some “dialect”. With this term we traditionally refer to those Romance languages spoken in Italy that evolved from Latin, and are sister languages to standard Italian. When these immigrants moved across the Atlantic, their languages entered in contact with other Romance varieties, like Argentinian Spanish, Brazilian Portuguese, or Québécois French, as well as with English.

The languages spoken by these 1st generation immigrants, who are now very old, are extremely important, as they potentially give a unique window into the mechanisms of language change in general, and of syntactic change in particular.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

ERC-COG - Consolidator Grant

Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme de financement

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) ERC-2015-CoG

Voir tous les projets financés au titre de cet appel

Institution d’accueil

UNIVERSITEIT UTRECHT
Contribution nette de l'UE

La contribution financière nette de l’UE est la somme d’argent que le participant reçoit, déduite de la contribution de l’UE versée à son tiers lié. Elle prend en compte la répartition de la contribution financière de l’UE entre les bénéficiaires directs du projet et d’autres types de participants, tels que les participants tiers.

€ 1 996 250,00
Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

€ 1 996 250,00

Bénéficiaires (1)

Mon livret 0 0