Skip to main content
European Commission logo
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Moral & Intellectual Qualities of the Political Man in the Translations of Gracián's Work (XVII-XXI cent.)

Description du projet

La réception des idées de Gracián au fil des époques

Baltasar Gracián (1601 – 1658) était un moraliste et philosophe baroque espagnol dont les œuvres ont influencé des auteurs comme François de La Rochefoucauld, puis Voltaire, Nietzsche et Schopenhauer. Bien que plus de 150 de ses œuvres aient été traduites en 30 langues, aucune liste complète n’est répertoriée. Le projet VIR MAXIMUS, financé par l’UE, créera un catalogue de traductions et une base de données du lexique moral et politique dans une cinquantaine de langues différentes (les principales langues européennes sont prises en considération). Cette initiative contribuera à identifier l’impact des idées de Gracián et l’évolution des concepts politico-moraux. Le projet VIR MAXIMUS fera venir d’Italie, en tant que boursier du programme Marie Skłodowska-Curie, un professeur de langue russe, qui se joindra à une équipe de recherche de l’Université de la Sorbonne en France.

Objectif

VIR MAXIMUS is an innovative tool that helps trace the history of the ‘soft’ policy transfer in and outside Europe since 17th to the 21st centuries. It is based on the suggestion that the flow of ideas across borders and in time can be unveiled with the help of the sufficiently vast collections of translations of the same text. Such corpora will allow to intercept not only the transmission, adaptation and transformation of moral-political concepts in different countries, but also their evolution over time within a single culture (in cases when multiple translations of a text to the same language carried out in different epochs are available). More than 150 translations of Baltasar Gracián’s writings to more than 30 languages, sometimes by eminent personalities such as A. Schopenhauer, offer an extraordinary example of such a collection, but its potential is still underestimated: in fact, the complete list of these texts is still lacking. VIR MAXIMUS will provide a complete annotated catalogue of translations of Gracián’s work and a concrete example of the use of these texts: the database of the moral-political lexicon in about 50 different translations (the main European languages are considered) that will help to detect the dynamics of the local reception of Gracián’s thought and the shifts in the history of moral-political concepts.
The MSCA Fellowship will bring Riva Evstifeeva, Russian language professor in Italy who holds a MA in Medieval European History and a PhD in Comparative studies, to Sorbonne Université where she will work in the research team headed by Mercedes Blanco, the top-rank scholar in Spanish studies and the leading expert in Gracián’s work.

Régime de financement

MSCA-IF-EF-ST - Standard EF

Coordinateur

SORBONNE UNIVERSITE
Contribution nette de l'UE
€ 184 707,84
Adresse
21 RUE DE L'ECOLE DE MEDECINE
75006 Paris
France

Voir sur la carte

Région
Ile-de-France Ile-de-France Paris
Type d’activité
Higher or Secondary Education Establishments
Liens
Coût total
€ 184 707,84