Skip to main content

Semantics-Based Machine Translation

Project description

Machine translation based on semantics

Machine translation systems could be a cost-effective alternative to human translators in a variety of situations but there are serious flaws in existing systems. Some take semantics partially into account, others tend to focus on the fluency of the translated text rather that the adequacy of the read. The EU-funded SEBAMAT project aims to provide state of the art translation that considers word senses rather than words only. The project also strives to use role labelling for identifying the semantic roles of the words in a sentence.

Call for proposal

H2020-MSCA-IF-2018
See other projects for this call

Funding Scheme

MSCA-IF-EF-ST - Standard EF

Coordinator

ATHINA-EREVNITIKO KENTRO KAINOTOMIAS STIS TECHNOLOGIES TIS PLIROFORIAS, TON EPIKOINONION KAI TIS GNOSIS
Address
Artemidos 6 Kai Epidavrou
151 25 Maroussi
Greece
Activity type
Research Organisations
EU contribution
€ 165 085,44