Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS
Contenu archivé le 2024-05-24

Interacting With Eyes: Gaze Assisted Access To Information In Multiple Languages

Objectif

The achievements of the project were on different levels. There were results in
(1) the basic technologies, such as eye tracking devices and parsing modules;
(2) middleware that helps to build applications on top of the basic technology; and
(3) end-user applications.
The roles of the partners are best described through their involvement in the development of the two end-user prototypes. iTutor consists of a head-mounted device that is operated through eye-gaze and speech interaction. It brings an information space (such as a service manual) into the real space of the user, allowing them to be merged. The user can stay focused on a service or repair task while browsing information, hands-free, in the information space. The lead partner in developing iTutor has been Giunti. Eye-tracking and HMD expertise and development has been provided by SMI, and UNO has both produced basic data on gaze behaviour in a setting used by iTutor, as well as participated in the evaluation of the iTutor prototype. iDict is a gaze-assisted environment for reading electronic documents written in a foreign language (English). When the reader encounters difficulties, the system is supposed to detect this (based on changes in eye gaze behaviour), access a dictionary to find the translation for the problematic word or phrase, and render the translation (either on the screen or audibly). The lead partner in developing iDict has been UTA. Eye-tracking expertise and development has been provided by SMI, and UNO has both produced basic data on gaze behaviour in a setting used by iDict, as well as participated in the evaluation of the iDict prototype. Conexor has produced both the analysis modules for text that is shown to the user, and the modules that interface iDict with electronic dictionaries.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

Données non disponibles

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

CSC - Cost-sharing contracts

Coordinateur

TAMPEREEN YLIOPISTO
Contribution de l’UE
Aucune donnée
Adresse
KALEVANTIE 4
33014 TAMPERE
Finlande

Voir sur la carte

Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

Aucune donnée

Participants (4)

Mon livret 0 0