European Commission logo
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS

Automated analysis of opinions in a multilingual context

Article Category

Article available in the following languages:

Minería y análisis de opiniones en distintos idiomas

Las empresas e instituciones utilizan la ingente cantidad de opiniones personales que se publican en Internet para averiguar las percepciones que tienen los usuarios de sus servicios. No obstante, esta información a menudo está en varios idiomas, lo que dificulta su análisis y tratamiento.

Economía digital icon Economía digital

El proyecto «Automated analysis of opinions in a multilingual context» (CROSSLINGMIND) se puso en marcha con el objetivo de desarrollar un sistema de minería de opiniones multilingües (CLOM) basado en la experiencia de los socios en materia de traducción automática y en un sistema de análisis de opiniones monolingües ya existente. Esta herramienta monolingüe se adaptó al tipo de contenido generado por los usuarios de las redes sociales y a los idiomas que más pueden interesar a posibles socios industriales. La labor del equipo se plasmó en el artículo «Selection of correction candidates for the normalization of Spanish user-generated content» («Selección de candidatos de corrección para la normalización de contenido generado por usuarios hispanohablantes»), publicado en la revista Natural Language Engineering. También se desarrolló un sistema de minería de opiniones para el portugués. Paralelamente, el equipo de CROSSLINGMIND realizó un estudio pormenorizado de los últimos avances en CLOM, haciendo especial hincapié en los algoritmos y las aplicaciones multilingües empleados en el tratamiento de lenguajes naturales. En el marco de esta iniciativa también se confeccionó un tesauro (LIWC) de palabras en catalán de expresión del sentimiento mediante la triangulación de glosarios similares en otros idiomas. CROSSLINGMIND desarrolló un sistema de CLOM que realiza un análisis basado en los aspectos de las entidades sobre las que se expresan opiniones. Con datos del proyecto OPENER, financiado por el Séptimo Programa Marco (7PM), este sistema se anotó a nivel de unidad de opinión en varios idiomas en el campo de las reseñas sobre hoteles. Las distintas actividades y resultados se presentaron en congresos y se emplearon para elaborar tutoriales, cursos y números monográficos de revistas. El sistema desarrollado por el consorcio demuestra que es posible crear CLOM basados en el aspecto y que estos permiten obtener resultados de clasificación de gran utilidad. Se ha diseñado para utilizarse en situaciones reales y puede emplearse en un marco de transferencia tecnológica. Previsiblemente, esta herramienta mejorará la capacidad competitiva de las empresas, organizaciones y entidades europeas que se sirven de la opinión pública para orientar el cambio y estimular el crecimiento. Asimismo, permitirá superar barreras lingüísticas que dificultan la comunicación y fragmentan los datos explotables y el mercado digital. En última instancia, la población en general también podrá beneficiarse de este sistema.

Palabras clave

Contexto multilingüe, minería de opiniones multilingües, minería de opiniones, traducción automática, análisis de opiniones

Descubra otros artículos del mismo campo de aplicación