Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français français
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS

Article Category

Contenu archivé le 2022-12-21

Article available in the following languages:

Un projet de l'UE développe un système de traduction vocale pour le tourisme

Le programme IST de la Commission Européenne finance un projet qui permettra des communications multilingues et multimodales grâce à la traduction vocale d'informations touristiques. NESPOLE! (acronyme anglais de "NEgotiating through SPOken Language in E-commerce", ou "Négoce...

Le programme IST de la Commission Européenne finance un projet qui permettra des communications multilingues et multimodales grâce à la traduction vocale d'informations touristiques. NESPOLE! (acronyme anglais de "NEgotiating through SPOken Language in E-commerce", ou "Négoce électronique en langage parlé") est un système par lequel une personne dotée d'un ordinateur personnel et d'une connexion Internet peut passer un coup de téléphone, par exemple vers l'Italie, et bénéficier d'informations touristiques en anglais, en allemand ou en français même si l'opérateur ne parle qu'italien. Le client sera aussi en mesure de visualiser sur son écran des données multimédias telles que des pages web et des cartes durant sa conversation avec l'opérateur. Une tablette et un stylet électroniques permettront aux deux correspondants de sélectionner ou de viser des objets repris sur des cartes. Résumant le projet, John McDonough, de l'université de Karlsruhe en Allemagne, qui en est l'un des partenaires, a indiqué à CORDIS Nouvelles : "L'idée est qu'après avoir visualisé des pages web, le client appellera un opérateur italien pour lui demander des informations complémentaires sur certains sujets. Le client parlera sa propre langue et l'opérateur parlera italien, le système assurant la traduction de la parole entre l'un et l'autre ". Le système repose sur des formats d'échange. "Une fois que nous avons un ensemble de phonèmes reconnus, nous prenons les mots qui ont été identifiés et construisons les concepts sémantiques qu'ils contiennent ", explique John McDonough. "Nous représentons ces concepts sous ce format d'échange. Une fois les concepts répétés dans ce format, un autre module synthétise la parole et la langue cible sur la base du format d'échange". Le projet NESPOLE! a débuté en janvier 2000 et doit s'achever en juin 2002. Cinq partenaires, originaires d'Italie, de France et d'Allemagne y travaillent, avec un budget total de 2,75 millions d'euros, dont 1,68 million fournis par la Commission européenne.

Articles connexes

Mon livret 0 0