European Commission logo
español español
CORDIS - Resultados de investigaciones de la UE
CORDIS

A Universal Model of Word Comprehension

Article Category

Article available in the following languages:

Un nuevo modelo que ilustra las diferencias en la comprensión de las palabras en distintas lenguas

Bajo los auspicios de la Unión Europea se ha llevado a cabo un proyecto dedicado a desarrollar una arquitectura universal integradora y una serie de modelos encaminados a estudiar las principales diferencias lingüísticas entre el inglés, el hebreo y el español. Esta iniciativa se basó en investigaciones computacionales específicas, así como en estudios sobre el comportamiento y experimentos piloto con electroencefalografía (EEG) y potenciales relacionados con eventos (PRE).

Sociedad icon Sociedad

Los artífices del proyecto UNIVERSAL (A universal model of word comprehension) indagaron en las diferencias interlingüísticas asociadas al reconocimiento visual y auditivo de las palabras. Asimismo, estudiaron cómo se reflejan estas representaciones a nivel semántico. La labor de los socios puso de relieve que los distintos modelos y teorías existentes no son aplicables a las distintas lenguas, sino que se refieren exclusivamente al inglés. Su investigación incidió en aspectos importantes de los mecanismos de reconocimiento visual y auditivo de las palabras, que son flexibles y adaptables a los condicionantes lingüísticos impuestos por cada lengua. De este estudio se desprende que el flujo de información entre las representaciones auditivas y visuales de las palabras depende de la correspondencia grafía-sonido y sonido-grafía entre lenguas. UNIVERSAL evaluó dicha correspondencia en los casos del inglés, el hebreo y el español. Por otra parte, se establecieron vínculos entre la investigación lingüística llevada a cabo por el equipo y los estudios sobre aprendizaje estadístico de regularidades espacio-temporales. Los investigadores concluyeron que las diferencias entre el procesamiento visual y auditivo de las palabras no se debían a mecanismos puramente lingüísticos sino a la interacción entre mecanismos de procesamiento de dominio general y condicionantes específicos de modalidad. UNIVERSAL acercó la investigación lingüística a los modelos computacionales a nivel conductual y aportó un marco más detallado, explícito y automatizado para la medición en línea de los correlatos neurológicos del procesamiento lingüístico. Las teorías y modelos resultantes de este proyecto proporcionan la primera descripción armonizada de los distintos aspectos del procesamiento lingüístico y pueden aplicarse a hallazgos en numerosos ámbitos de investigación y a sistemas relacionados, como la memoria episódica y semántica, o a la elaboración de modelos de bilingüismo y trastornos del lenguaje.

Palabras clave

Comprensión de las palabras, lenguajes, diferencias entre idiomas, reconocimiento de palabras, procesamiento del lenguaje

Descubra otros artículos del mismo campo de aplicación