Ingeniería lingüística: informes anuales de proyectos (1996-1997)
Acaban de completarse los primeros informes anuales sobre los proyectos de "ingeniería lingüística" seleccionados en virtud de la primera y segunda convocatorias del programa comunitario de aplicaciones telemáticas. Estos informes se pueden encontrar en el servidor comunitario "I'M-Europe" de la WWW. Los informes sobre 1996-1997 que ya están disponibles tratan de los siguientes proyectos: - ACCESS: centro automatizado de llamadas mediante un sistema de comprensión de la voz humana; - APOLLO: un banco de trabajo abierto para la creación y el mantenimiento de documentos multilingües; - AVENTINUS: sistema avanzado de información para la aplicación y ejecución a nivel internacional de la legislación en materia de estupefacientes; - CAVE: verificación de identidad en los sectores de la banca y las telecomunicaciones; - ECRAN: extracción de contenido: investigación en mercados cercanos; - EDITO: manipulación y distribución digital de recortes de prensa personalizados; - ELRA: asociación de recursos lingüísticos europeos; - FACILE: categorización rápida y exacta de la información mediante la ingeniería lingüística; - HAGIS: sistema de información sobre productos peligrosos; - LINGLINK: Apoyo y promoción de la ingeniería lingüística en Europa: - LINGUANET: TestBed LinguaNet; - MABLE: composición multilingüe de cartas comerciales; - MAITS: interfaz de aplicación multilingüe para los servicios telemáticos; - MAY: acceso multilingüe a las páginas amarillas; - MULTIMETEO: producción multilingüe de partes meteorológicos; - OTELO: entorno abierto de traducción para la localización; - RECALL: reparación de errores en el aprendizaje de idiomas asistido por ordenador; - REWARD: aplicaciones de diálogo robusto en el mundo real; - SPARKLE: analizador sintáctico de poca profundidad y extracción de conocimientos para la ingeniería lingüística; - SPEEDATA: reconocimiento de la voz humana para las aplicaciones de entrada de datos; - TREE: empleo transeuropeo; - VODIS: tecnologías avanzadas de voz humana para sistemas de información a base de controladoras operados por la voz; - EUROWORDNET: construcción de una base de datos multilingüe Wordnet con relaciones semánticas entre palabras; - INTERVAL: validación interlingüística de terminología; - LE-PAROLE: acción preparatoria para la organización de recursos lingüísticos en el campo de la ingeniería lingüística; - SPEECHDAT: bases de datos en formato de voz humana para la creación de teleservicios activados por la voz.