Skip to main content
Aller à la page d’accueil de la Commission européenne (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)
français fr
CORDIS - Résultats de la recherche de l’UE
CORDIS
Contenu archivé le 2024-06-16

STATISTICAL MACHINE TRANSLATION USING MONOLINGUAL CORPORA: FROM CONCEPT TO IMPLEMENTATION

Objectif

METIS-II is the continuation of the successful assessment project METIS-I (IST-2001-32775). Like METIS-I, METIS-II also aims at constructing free text translations by relying on pattern matching techniques and by retrieving the basic stock for translations from large monolingual corpora. METIS-I has exceeded the capacity of a conventional Translation Memory.

METIS-II aims at further enhancing the system's performance and adaptability by:
1) breaking the sentence barriers: the system will retrieve pieces of sentences (chunks) and will stitch them together to produce a final translation; ways of reducing the system complexity will be sought;
2) extending the resources and integrating new languages;
3) using post-editing facilities;
4) adopting semi-automatic techniques for adapting the system to different translation needs;
5) taking into account real user needs Resources to be employed for these purposes other than the monolingual corpora and the basic algorithm include: bilingual lexica, taggers, lemmatizers, chunkers, and hand-crafted structure mapping rules (mapping abstract structures of the source language on to abstract structures of the target languages), DOP techniques and/or n-grams to stitch the received chunks together and post-editing facilities (eg. target language morphological generators).

The consortium is balanced in terms of languages and complementary skills in translation and MT issues, programming and linguistic knowledge. Furthermore, nearly all the necessary supportive tools are owned by the partners. METIS-II investigates the possibility of improving the translator's workbench component of applications which deal with multlinguality issues, which, in turn are central to the effort of satisfying the conditions for the information society. METIS-II is intented to develop an innovative MT system and attends to high risk, visionary and high risk research on efficient technology for handling multilinguality issues.

Champ scientifique (EuroSciVoc)

CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: Le vocabulaire scientifique européen.

Ce projet n'a pas encore été classé par EuroSciVoc.
Proposez les domaines scientifiques qui vous semblent les plus pertinents et aidez-nous à améliorer notre service de classification.

Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction

Programme(s)

Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.

Thème(s)

Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.

Appel à propositions

Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.

Données non disponibles

Régime de financement

Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.

STREP - Specific Targeted Research Project

Coordinateur

INSTITUTE FOR LANGUAGE AND SPEECH PROCESSING
Contribution de l’UE
Aucune donnée
Adresse
EPIDAVROU & ARTEMIDOS 6
15125 MAROUSSI - ATHENS
Grèce

Voir sur la carte

Coût total

Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.

Aucune donnée

Participants (3)

Mon livret 0 0