Skip to main content
Vai all'homepage della Commissione europea (si apre in una nuova finestra)
italiano it
CORDIS - Risultati della ricerca dell’UE
CORDIS
Contenuto archiviato il 2024-06-16

STATISTICAL MACHINE TRANSLATION USING MONOLINGUAL CORPORA: FROM CONCEPT TO IMPLEMENTATION

Obiettivo

METIS-II is the continuation of the successful assessment project METIS-I (IST-2001-32775). Like METIS-I, METIS-II also aims at constructing free text translations by relying on pattern matching techniques and by retrieving the basic stock for translations from large monolingual corpora. METIS-I has exceeded the capacity of a conventional Translation Memory.

METIS-II aims at further enhancing the system's performance and adaptability by:
1) breaking the sentence barriers: the system will retrieve pieces of sentences (chunks) and will stitch them together to produce a final translation; ways of reducing the system complexity will be sought;
2) extending the resources and integrating new languages;
3) using post-editing facilities;
4) adopting semi-automatic techniques for adapting the system to different translation needs;
5) taking into account real user needs Resources to be employed for these purposes other than the monolingual corpora and the basic algorithm include: bilingual lexica, taggers, lemmatizers, chunkers, and hand-crafted structure mapping rules (mapping abstract structures of the source language on to abstract structures of the target languages), DOP techniques and/or n-grams to stitch the received chunks together and post-editing facilities (eg. target language morphological generators).

The consortium is balanced in terms of languages and complementary skills in translation and MT issues, programming and linguistic knowledge. Furthermore, nearly all the necessary supportive tools are owned by the partners. METIS-II investigates the possibility of improving the translator's workbench component of applications which deal with multlinguality issues, which, in turn are central to the effort of satisfying the conditions for the information society. METIS-II is intented to develop an innovative MT system and attends to high risk, visionary and high risk research on efficient technology for handling multilinguality issues.

Campo scientifico (EuroSciVoc)

CORDIS classifica i progetti con EuroSciVoc, una tassonomia multilingue dei campi scientifici, attraverso un processo semi-automatico basato su tecniche NLP. Cfr.: Il Vocabolario Scientifico Europeo.

Questo progetto non è ancora stato classificato con EuroSciVoc.
Suggerisci i campi scientifici che ritieni più rilevanti e aiutaci a migliorare il nostro servizio di classificazione.

È necessario effettuare l’accesso o registrarsi per utilizzare questa funzione

Programma(i)

Programmi di finanziamento pluriennali che definiscono le priorità dell’UE in materia di ricerca e innovazione.

Argomento(i)

Gli inviti a presentare proposte sono suddivisi per argomenti. Un argomento definisce un’area o un tema specifico per il quale i candidati possono presentare proposte. La descrizione di un argomento comprende il suo ambito specifico e l’impatto previsto del progetto finanziato.

Invito a presentare proposte

Procedura per invitare i candidati a presentare proposte di progetti, con l’obiettivo di ricevere finanziamenti dall’UE.

Dati non disponibili

Meccanismo di finanziamento

Meccanismo di finanziamento (o «Tipo di azione») all’interno di un programma con caratteristiche comuni. Specifica: l’ambito di ciò che viene finanziato; il tasso di rimborso; i criteri di valutazione specifici per qualificarsi per il finanziamento; l’uso di forme semplificate di costi come gli importi forfettari.

STREP - Specific Targeted Research Project

Coordinatore

INSTITUTE FOR LANGUAGE AND SPEECH PROCESSING
Contributo UE
Nessun dato
Indirizzo
EPIDAVROU & ARTEMIDOS 6
15125 MAROUSSI - ATHENS
Grecia

Mostra sulla mappa

Costo totale

I costi totali sostenuti dall’organizzazione per partecipare al progetto, compresi i costi diretti e indiretti. Questo importo è un sottoinsieme del bilancio complessivo del progetto.

Nessun dato

Partecipanti (3)

Il mio fascicolo 0 0